Tati und der Stickbär Tati y Stickbär

Hallo Ihr Lieben … Hola a todos ...

  • Home Inicio
  • Der Stickbär El Stickbär
  • Magazin Magazine
  • Galerie Galería
  • Archiv für die Kategorie 'Und sonst noch …' Archive for the '¿Qué otra cosa ... "

    tati tati
    22.09.2010 22.09.2010

    Das ist dreist Esto está en negrita

    Ich bin gerade so enttäuscht und traurig, das kann ich Euch gar nicht beschreiben. Estoy muy decepcionado y triste, no puedo describir.

    Eine Kundin hat mich darüber informiert, dass eine gewisse B. (genaue Adresse und Nachname liegt mir vor) munter meine Stickdateien im Verteiler verschickt, einfach so, an Leute, die sie gar nicht weiter kennt. Un cliente me ha informado de que una instancia de determinadas (y última dirección es correcta antes que yo) alegremente meter los archivos en la distribución enviado, al igual que para la gente que no sabe más. Und diese Dateien hat sie nicht einmal bei mir gekauft, sondern allem Anschein nach ebenfalls illegal “erworben”. Y estos archivos, ni siquiera ha comprado a mí, pero también parece ilegalmente "adquirida".

    Das ist so was von dreist und frech, ich bin maßlos enttäuscht, zumal ich so etwas von dieser Frau nie gedacht hätte, sie ist mir seit Jahren aus diversen bekannten Foren bekannt und ist wohl allgemein recht bekannt, entsprechend groß wird wohl dieser Email-Verteiler gewesen sein. Esto es algo de insolente y descarado, estoy muy decepcionado, sobre todo porque yo habría pensado que una cosa de esta mujer nunca, ella me ha conocido por años a partir de distintos foros y se sabe que es generalmente bien conocidos, esto probablemente será en consecuencia de distribución de correo de gran haber sido.

    Ich stecke in meine Stickdateien so viel Herzblut und Liebe, unzählige Stunden Arbeit. Puse en mi bordado para mucha dedicación y amor, incontables horas de trabajo. Von neuen Zeichnungen über digitalisieren, Probe sticken, Anleitungen und im Shop einstellen gehen schon mal 100 Stunden drauf. De nuevo para digitalizar dibujos, muestras de bordados, instrucciones, y en la tienda ya que saldrá a por 100 horas. Meine Preise sind fair. Mis precios son justos. Viele von Euch kennen mich etwas besser und wissen, dass ich für unseren Shop lebe. Muchos de ustedes me conocen un poco mejor y saber que yo vivo para nuestra tienda.

    Dass ich die “Sache” nicht im Sande verlaufen lasse, könnt Ihr Euch sicher denken. Quiero que la "cosa" no deja esfumarse, seguro que usted puede imaginar.

    Sehr enttäuschte Grüße Saludos muy decepcionado

    Eure Tatjana Su Tatyana

    Edit: Edición:

    Ich reagiere hier nicht auf irgendwelche Vermutungen oder Verleumdungen, mir liegt die Original-Mail samt Verteiler und Anhang vor. Yo no responden a ninguna de las hipótesis o la calumnia, he recibido el mensaje original, incluyendo la distribución y el apego.

    Publicar en Twitter Publicar en Facebook

    • Stickdateien Bordado , , Und sonst noch ... ¿Qué más ...
    • 19 Kommentare 19 Comentarios
    tati tati
    19.09.2010 19.09.2010

    Tadadadaaaaaaa!!!!!! Tadadadaaaaaaa !!!!!! Der GEWINNER !!! El GANADORES!

    Wir haben nun das Los gezogen und ich mache es ganz kurz und schmerzlos: Ahora hemos sacado a la suerte y estoy muy corto y sin dolor:

    Die Gewinnerin ist Marja aus Holland Borduurmuppet . El ganador es María Borduurmuppet de Holanda.

    Liebe Marja, am Mittwoch kommt die Serie in den Shop und am Dienstag werde ich Dir Deine Dateien schon schicken, bitte schreibe mir doch noch, welches Stickmaschinenformat Du benötigst. Querida María, el miércoles, la serie llega a la tienda y el martes voy a enviar los archivos que ya, por favor escribir a mí todavía, máquinas de bordar el formato que usted necesita.

    Ich hoffe, Du freust Dich über Deinen Gewinn und an alle anderen: bitte nicht traurig sein, bald gibt es wieder eine neue Verlosung. Espero que la espera de su ingreso y todos los demás: por favor, no estés triste, ahora hay otra vez un nuevo sorteo.

    startbild

    Morgen Abend gibt es dann schon wieder eine Neuigkeit. Mañana por la noche es de nuevo una novedad.

    Bis dahin viele ♥liche Grüße Hasta entonces, muchos saludos ♥

    Eure Tatjana Su Tatyana

    Publicar en TwitterPublicar en Facebook

    • Stickdateien Bordado , , Und sonst noch ... ¿Qué más ...
    • 2 Kommentare 2 comentarios
    tati tati
    09.09.2010 09.09.2010

    Lilo und Muck Lilo y Muck

    Diejenigen von Euch, die mich etwas besser kennen oder schon länger hier mitlesen, wissen, wie schlimm es für mich war, als im März unsere Aquellos de ustedes que me conocen un poco mejor, o leer a lo largo de un tiempo aquí para saber lo malo que era para mí, que en marzo, nuestro Emmi Emmi plötzlich verschwunden war und wir sie dann 2 Wochen später tot im Wald gefunden haben. desapareció de repente y tenemos entonces dos semanas más tarde apareció muerto en el bosque. Ich war sehr lange sehr, sehr traurig und denke natürlich jetzt immer noch oft an sie. Yo estaba muy, muy largo, muy triste y creo que ahora, por supuesto, todavía muchos de ellos.

    Seit 5 Tagen haben wir nun aber 2 neue kätzische Mitbewohner, die uns alle und unser Haus bereits voll für sich eingenommen haben. Durante 5 días que tenemos ahora dos nuevos compañeros de cuarto kätzische que todos nosotros y nuestra casa ya se la completa. Muck und Lilo sind Geschwister und 3 Jahre alt. Muck y Lilo son hermanos, y 3 años de edad. Ihre Besitzerin musste sich von Ihnen trennen und nun sind sie bei uns eingezogen und halten alle auf Trab. Su dueño tuvo que separarse de ti y ahora que nos han llevado todo y seguir adelante.

    jh100905_9150

    Katerchen Muck, genannt Muckel Muck gatito llamado Muckel

    jh100905_9195

    Kätzchen Lilo, ich nenne sie Liese… Kitten Lilo, que yo llamo Liese ...

    jh100905_9167

    jh100905_9179

    Da sich die beiden wirklich zum Verwechseln ähnlich sehen, hat mein Mann erst einmal ein blaues und ein orangefarbenes Halsband gekauft (mit ♥Herzchen♥!!!), nun sind sie auf Anhieb zu unterscheiden. Como los dos realmente se ven tan similares que a mi marido una vez al azul y un collar naranja comprado (con ♥ ♥ Mimos !!!), ahora para distinguir desde el principio.

    Ich bin inzwischen auch wieder fleißig (nach 6 Wochen Ferien wurde es Zeit…) und arbeite an neuen Stickdateien. También estoy ocupada de nuevo (después de 6 semanas de vacaciones, ya era hora ...) y trabajando en el bordado nuevo. Mit dem nächsten Blogeintrag starte ich mal wieder eine kleine Verlosung. Con la entrada de blog siguiente que empezar de nuevo un empate poco.

    Bis dahin viele liebe Grüße Hasta entonces, muchos saludos

    Eure Tatjana Su Tatyana

    Publicar en TwitterPublicar en Facebook

    • Und sonst noch ... ¿Qué más ...
    • 7 Kommentare 7 Comentarios
    tati tati
    04.09.2010 04.09.2010

    Urlaub, so schön war´s und nun isser vorbei… Deja, que era hermosa y ahora Isser sobre ...

    Die letzten 2 Wochen war es hier etwas ruhig, was daran lag, dass Familie Stickbär wieder mal auf Rügen war (diejenigen unter Euch, die schon länger hier lesen, erinnern sich, wir fahren da seit Jahren hin…). Las últimas 2 semanas estaba un poco tranquilo aquí, que se debía a que la familia estaba de nuevo sobre las denuncias Stickbär (aquellos de ustedes que leen aquí durante algún tiempo, recuerdo, vamos a ir allí desde hace años ...).

    Das Wetter war im Gegensatz zum restlichen Deutschland richtig toll, dramatische Wolken… El tiempo estaba en contraste con el resto de Alemania realmente agradable, las nubes espectacular ...

    urlaub-2010_027

    haben sich mit Sonnenschein abgewechselt: se han alternado con sol:

    urlaub-2010_279

    so dass es lauter zufriedene und glückliche Gesichter gab: por lo que no había nada, pero se enfrenta satisfechos y felices:

    urlaub-2010_281

    Baffy und Paul hatten viel Spaß im Wasser: Baffy y Pablo tenía un montón de diversión en el agua:

    urlaub-2010_062

    urlaub-2010_258

    und davor… y antes de eso ...

    urlaub-2010_106

    Geocaching, der glückliche Finder eines Schatzes: Geocaching, el buscador de la suerte de un tesoro:

    urlaub-2010_160

    Zeit zum Entspannen: Tiempo para relajarse:

    urlaub-2010_243

    Zeit zu Zwein: Es hora de Zwein:

    urlaub-2010_316

    oder auch so: más o menos:

    urlaub-2010_223

    Autos, die ins Wasser fallen (könnten) Los coches que caen en el agua (podría)

    urlaub-2010_228

    Und überhaupt… Y de todos modos ...

    Schade, dass es vorbei ist. Es una lástima que haya terminado.

    Aber dafür gibt es nun hier wieder öfter mal was Neues Pero ahora hay otra vez siempre hay algo nuevo :-)

    Morgen mehr… Mañana más ...

    Liebe und ♥liche Grüße ♥ el amor y recuerdos

    Eure Tatjana Su Tatyana

    Publicar en Twitter Publicar en Facebook

    • Und sonst noch ... ¿Qué más ...
    • 2 Kommentare 2 comentarios
    tati tati
    29.07.2010 29.07.2010

    Hippie-jeh-Hippie-joh :-) Hippie Hippie-jeh-joh-:-)

    Heute kam ein langerwartetes und heißersehntes Päckle bei mir an, ich hätte den netten Hermesboten am liebsten vor Freude umarmt (der hätte bestimmt dumm geguckt…) Hoy fue un muy esperado y ansiado paquete caliente pequeñas conmigo, me hubiera gustado el buen abrazos Hermes mensajero de la alegría (lo que han visto estúpida intención ...)

    Tanja Tanja hat mir eine riesige Wahnsinns-Super-Große Freude gemacht und mir eine wunderbare Hippiejacke gehäkelt. Tengo una gran alegría loca-Super-Grandes y me hizo una chaqueta de punto hippie maravilloso.

    ♥Liebe Tanja♥, ich bin so glücklich über meine neue Jacke, so ein Zauberwerk hätte ich im Leben nicht zustande gebracht, da fehlt mir vor allem die GEDULD. ♥ ♥ Tania amor, estoy tan feliz con mi nueva chaqueta, un hechizo de magia que no se han logrado en la vida, porque me falta, sobre todo, paciencia.

    Ist sie nicht ein Traum, diese Jacke? ¿No es un sueño, esta chaqueta?

    hippijacke-1

    hippijacke-2

    In Ermangelung eines passenden Menschen, der ein Foto von mir mit Jacke macht, gibt es leider erst mal kein Foto mit mir drin, aber das hole ich nach, versprochen. En ausencia de una persona adecuada que toma una foto mía con una chaqueta, desafortunadamente no hay foto de la primera vez conmigo, pero después de eso me hago, lo prometo. Ich kann Euch aber sagen, sie passt perfekt. Puedo decirles, sin embargo, encaja a la perfección.

    Seid alle ganz lieb gegrüßt (heute besonders aber Tanja) Si todos los saludos muy aficionado (pero sobre todo hoy Tanja)

    Eure Tatjana Su Tatyana

    Publicar en TwitterPublicar en Facebook

    • Häkeln Croché , , Und sonst noch ... ¿Qué más ...
    • 3 Kommentare 3 Comentarios
    tati tati
    11.07.2010 11.07.2010

    Wer bietet mehr? Treet

    Das hat unser Thermometer heute Nachmittag angezeigt. Esto ha puesto de manifiesto nuestro termómetro de esta tarde. Wohlgemerkt, es ist die Temperatur im Schatten (der oberste Wert ist gemeint, der untere ist die Temperatur innen). Claro, que es la temperatura a la sombra (el valor más alto es decir, menor es la temperatura en el interior).

    img_2053

    Und so sah mein Mann heute morgen kurz nach dem Aufstehen aus. Y por lo que mi marido vio la mañana de hoy poco después de levantarse. Nicht gerade motiviert, den Tag tatkräftig zu beginnen, lach… No muy motivados para empezar el día activa, jeje ...

    img_2051

    Wir haben deshalb auch die meiste Zeit des Tages im Schatten unterm Kirschbaum und im Pool verbracht bzw. Paul im Schwimmbad. Tenemos por tanto, también la mayor parte del día en la sombra bajo el árbol de cerezo y pasó en la piscina o Pablo en la piscina.

    Unser Gewächshaus hatte es noch ein wenig wärmer. Nuestra efecto invernadero era un poco más cálido.

    imgphp

    Falls sich jemand über die tolle Grafik wundert, Jörg´s Hobby ist unsere eigene recht professionelle Wetterstation, wir haben sogar eine eigene Wetterseite im Internet.  Schaut mal hier: Si usted se pregunta acerca de los grandes gráficos, Jörg afición es nuestra estación meteorológica profesional propio, incluso tenemos un sitio de tiempo completo en Internet un vistazo aquí.: Der Wetterbär El Wetterbär

    Einen schönen Sonntag Abend noch Euch allen. Un buen domingo por la noche para todos ustedes.

    Liebe Grüße Saludos

    Eure Tatjana Su Tatyana

    Publicar en TwitterPublicar en Facebook

    • Und sonst noch ... ¿Qué más ...
    • 2 Kommentare 2 comentarios
    tati tati
    10.07.2010 10.07.2010

    Zuwachs im Fuhrpark ;-) El crecimiento de la flota ;-)

    Das ist etwa ein Viertel unseres Gartens und der Wiese. Se trata de una cuarta parte de nuestro jardín y césped.

    img_1982

    Dass mein Mann oder Paul da nie so besonders große Lust hatten, diese mit dem Benzinrasenmäher zu mähen, ist klar. Que mi esposo o porque Pablo nunca había sido particularmente grande perezoso para cortar el césped de la gasolina segadora está claro. Von mir mal ganz zu schweigen… Tiempos de mí hablar de ...

    Deshalb hat sich Jörg kürzlich den Kindheitstraum wohl jedes Mannes erfüllt: einen Rasentraktor. Por lo tanto, Jörg recientemente ha cumplido su sueño de infancia de cada hombre así: un tractor de césped.

    img_1981

    img_1977

    Das Mähen geht jetzt so schön schnell und macht so einen Spaß, dass unser Rasen nun IMMER die von mir gewünschte Länge hat. La siega es ahora tan bien y rápidamente hace una broma que nuestro césped se ha SIEMPRE la longitud deseada de mí. Und dann wird nur der Hebel umgelegt und hinten fällt alles raus Y entonces, sólo la palanca se pliega y se retira nada :-)

    img_1979

    Natürlich findet Paul das alles auch so COOL: Por supuesto, Pablo encuentra todo lo COOL:

    img_1983

    Er sieht zwar nichts, wegen der Haare… aber egal… Él no ve nada, por el pelo ... pero en fin ...

    img_1984

    Nur unser Hund mag den neuen Rasentraktor leider gar nicht leiden, Baffy rennt während er ganzen Zeit des Mähens jaulend durchs Haus. Sólo nuestro perro le gusta el tractor nuevo césped, por desgracia, no sufrió, Baffy funciona todo el tiempo mientras se corta aullando a través de la casa. Wahrscheinlich, weil nach dem Ausschalten das Ding einen kleinen Knall von sich gibt, warum auch immer. Probablemente porque después de dar vuelta la cosa un poco de pop por su cuenta es, por cualquier razón.

    Nun hoffen wir mal, das unser Hänger bald aus der Werkstatt zurück kommt, damit wir den ungewöhnlich vielen Rasenabfall dann irgendwann mal zum Wertstoffhof fahren können… Der Berg wird nämlich immer höher Ahora esperemos que regresa a nuestro remolque antes del taller para que el número inusualmente grande de los residuos de césped entonces en algún momento para conducir al centro de reciclaje ... La montaña es que es siempre más alto ;-)

    Einen schönen Sonntag Euch allen. Un buen domingo para todos ustedes.

    Liebe Grüße Saludos

    Eure Tatjana Su Tatyana

    Publicar en TwitterPublicar en Facebook

    • Und sonst noch ... ¿Qué más ...
    • 3 Kommentare 3 Comentarios
    tati tati
    30.06.2010 30.06.2010

    Latte Macchiato und Granny Squares Latte Macchiato y Plazas Yaya

    Dieses Glas duftenden Latte Macchiatos vor mir, ein Häkelbuch auf dem Schoß (ja, dieses tolle, ich habe in den letzten Posts schon davon geschwärmt…) Da kommen ganz von allein die Farbkombinationen für ein paar neue Granny Squares zustande. Este vidrio café con leche perfumado delante de mí, un Häkelbuch en su regazo (sí, esta genial, me tienen en los postes recientes han hablado al respecto ...) Aquí vienen por sí mismo, las combinaciones de colores para alcanzar algunos de los nuevos cuadrados de la abuelita.

    img_2008

    Diese 3 Farben passen doch gut zusammen, oder? Estos tres colores encajan bien, ¿verdad?

    img_2003

    Schnell mal was ausprobiert: Rápido intentó hacer algo:

    img_2002

    Na bitte, geht doch Hay que ir, pero va :-)

    img_2006

    Für mein Nähzimmer unterm Dach ist es im Moment einfach zu heiß, deshalb gibt es statt Gesticktem im Moment eben mehr Gehäkeltes. Por mi cuarto de costura en el marco del techo en el momento en que es demasiado caliente, así que sólo hay más en el momento en lugar de bordados de ganchillo.

    Neue Stickdateien habe ich aber bald für Euch, am Dienstag geht es weiter… Los nuevos archivos de bordado que tengo para ustedes pronto, el martes que sigue ...

    Liebe Grüße Saludos

    Eure Tatjana Su Tatyana

    Publicar en TwitterPublicar en Facebook

    • Häkeln Croché , , Und sonst noch ... ¿Qué más ...
    • 2 Kommentare 2 comentarios
    tati tati
    25.06.2010 25.06.2010

    So eine schöne Kette… Así que una bonita cadena ...

    kam gestern mit der Post. ayer llegó por correo.

    Ich habe sie im Kreativtauschforum getauscht und bin so begeistert, genau meine Farben. He cambiado en el foro de intercambio creativo y estoy muy emocionado, sólo mis colores. Indigo Indigo macht so tolle Sachen, danke, liebe Stefanie hace cosas tan grandes, gracias, Stefanie :-)

    Eben habe ich sie schon ausgeführt, zwar erstmal nur zum Markttag, aber ich musste sie unbedingt gleich anprobieren. Además ya he ejecutado, pero sólo se utiliza para el día de mercado, pero yo sólo tenía que tratar de la misma.

    kette

    Ich wünsche Euch allen einen schönen sonnigen Samstag und einen tollen Fußball-Sonntag Les deseo a todos un hermoso sábado soleado y un gran fútbol Domingo :-)

    Liebe Grüße Saludos

    Eure Tatjana Su Tatyana

    Publicar en TwitterPublicar en Facebook

    • Und sonst noch ... ¿Qué más ...
    • Ein Kommentar Un comentario
    tati tati
    22.06.2010 22.06.2010

    Warum komme ich zu nichts mehr? ¿Por qué tengo que hacer más?

    Der Herd bleibt kalt, der Garten verwildert, das Kind fühlt sich vernachlässigt, es kommen keine neuen Stickdateien… El corazón está frío, la maleza del jardín, el niño se siente descuidada, no bordados nueva ...

    Und das alles wegen Y todo porque Beate Beate und ihrem neuen Ebook. y su libro nuevo para mí. Ich bin hier nur am häkeln und es ist kein Ende in Sicht. Yo sólo en crochet y no hay final a la vista.

    img_1942

    Das habe ich jetzt schon fertig, es ist Gr. Ya he hecho, es el tamaño. 36 und soll das Oberteil für ein Top werden. 36 y es la parte superior de un superior. Es fehlen noch die Träger und am Saum werde ich eine Borte anbringen, die natürlich auch noch gehäkelt werden muss. Todavía le falta el apoyo y el dobladillo voy a adjuntar una frontera, pero también a crochet.

    haekel-oberteil

    Ein wenig Wollnachschub kam heute am frühen Morgen mit GLS, der gute Mann kennt mich zum Glück schon, denn er hat mich noch im Schlafanzug angetroffen Un poco de los suministros de lana llegó temprano esta mañana con GLS, el buen hombre me conoce, por suerte es así, porque nunca me ha conocido en mi pijama ;-)

    img_1945

    Bei En Drops Gotas habe ich eine tolle Anleitung für eine Tengo un gran tutorial para un Jacke Chaqueta gefunden. que se encuentran. Ob ich es jemals schaffe, sie fertig zu häkeln, weiß ich nicht, aber um die Quadrate zu häkeln habe ich mir erst einmal dieses Si alguna vez logran ganchillo lo hizo, yo no lo sé, pero a tejer las plazas que he solamente una vez esta Buch Libro bestellt, es ist ein TRAUM und super empfehlenswert. ordenado, es un sueño y muy recomendable.

    img_1941

    Das Buch ist so toll, dass ich heute morgen gleich noch den neuesten El libro es tan grande que ahora tengo más tardar mañana por la mañana Band Volumen der Autorin bestellt habe, es enthält lauter Borten. He pedido el autor, que contiene nada más que las trenzas. Ich berichte dann, wenn es hoffentlich morgen kommt. Me informe si lo hace espero que mañana.

    So, nun muss ich aber auch mal wieder etwas anderes tun als Häkeln und darüber schreiben. Así que, ahora que tengo que hacer pero a veces algo más que crochet y escribir sobre ella. Seit 2 Wochen sitze ich an einer Stickserie zum Schulanfang, es wird nun wirklich langsam Zeit… Desde el 2 de semanas que estoy sentado en un palo a la serie de la escuela, es realmente sobre el tiempo ...

    Liebe Grüße Saludos

    Eure Tatjana Su Tatyana

    Publicar en TwitterPublicar en Facebook

    • Häkeln Croché , , Und sonst noch ... ¿Qué más ...
    • 4 Kommentare 4 comentarios

    Nächste Einträge » las entradas Siguiente »

  • Hallo Ihr Lieben Hola a todos

    Tati

    Ich bin Tatjana, der gute 68er Jahrgang, verheiratet mit dem besten Mann der Welt und stolze Mama eines tollen Sohnes. Soy Tatiana, el 68S buena cosecha, se casó con el mejor hombre del mundo y madre orgullosa de un gran hijo.

    In meinem Blog zeige ich Euch die Ergebnisse meiner kreativen "Anfälle", Ihr erfahrt hier aber auch als erste, was es Neues in unserem Stickbär-Shop geben wird. En mi blog te mostraré los resultados de mi creatividad "convulsiones", usted puede aprender aquí, pero también el primero de lo que será nuevo en nuestra tienda Stickbär.

    Ich freue mich auf Euren Besuch. Espero con interés su visita.
    Sígueme en TwitterCorreo electrónico suscribirse

  • Zähler Contador

    Danke an 154.851 Besucher! Gracias a 154 851 visitantes! Heute schon 126, gestern 362, letzte Woche 4.161 Besucher. Hoy, 126, 362 ayer, la semana pasada 4.161 personas que asistieron.
  • Kategorien Categorías

    • Anleitungen Procedimientos
    • Cutwork Cutwork
    • Freebies Regalos
    • Häkeln Croché
    • In-the-hoop En el aro-
    • Nähen Deko Costuras decorativas
    • Nähen Kleidung Coser ropa
    • Patchwork Patchwork
    • Stickdateien Bordado
    • Sticken Bordar
    • Stricken Para hacer punto
    • Und sonst noch … ¿Qué más ...
  • Blogs Blogs

    • Anseva – Anja Anseva - Anja
    • Beates bunter Blog Beate blog colorido
    • Bernina-Blog Bernina blog
    • Chemarto Chemarto
    • Dreamland by Olja (Olga) Dreamland de Olga (Olga)
    • EllaS Ellas
    • Emily-Fay (Marion) Emily Fay (Marion)
    • Fadenmönchen – Simone Hilo-monjes - Simone
    • Feendesign (Katja) Feendesign (Katja)
    • Feines Stöffchen (Kati) Bellas mi escondite (Kati)
    • gi´me5 (Katja) gi'me5 (Katja)
    • Janeas World Janeas Mundial
    • Joeytogs Tanya Joeytogs Tanya
    • Josies Blog Blog de Josie
    • Kitschwelt – Eve mundo kitsch - Eva
    • Klatschmohnwiese (Claudia) Klatschmohnwiese (Claudia)
    • Li-le-Kunterbunt Li-le-Kunterbunt
    • machwerk Griselda MachWerk Griselda
    • Madebyanne Madebyanne
    • Mariya Mamu-Design-Blog Mariya Mamu-design-blog
    • Mijoda (Iris) Mijoda (Iris)
    • Naehhaus Ursel Naehhaus Ursel
    • Nicolinas Hexenstübchen Nico Linas brujas sala
    • Nähliebe Nähliebe
    • Patchworkpottery PatchworkPottery
    • Peppels Design Peppels Diseño
    • Rasselbande (Nicole) Rascals (Nicole)
    • Regenbogenbuntes Arco Iris Entretenimiento
    • Schneeweisschen Blanca Nieves
    • Stickandy Stick Andy
    • Tatuffis Nähwelt – Bianca Mundial Tatuffis - Bianca
    • Teddywelt-Blog Teddy blog Mundial
    • TOSCAminni TOSCAminni
    • Zaubernadel (Elke) Aguja Mágica (Elke)
  • Shops Tiendas

    • Angelas Teddywelt Mundial de peluche de Angela
    • Der Stickbär El Stickbär
    • EllaS. Ellas.
    • Gi´me5 Gi'me5
    • Kindernaht Los niños costura
    • Mamu-Design Mamu-Design
    • Manufaktur für feine Stickereien Fabricación de bordados finos
    • Oljas Design Oljas Diseño
    • TOSCAminni TOSCAminni
  • Tolle Seiten Gran sitios

    • Hobbyschneiderin Hobbyschneiderin
  • Translate Traducir

    Übersetzen Sie zum Deutsch/GermanTranslate to EnglishÖversätta till Svensk/SwedishПереведите к русскому/RussianVertaal aan het Nederlands/DutchTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
    Plugin by Taragana
  • Meta Meta

    • Log in Registrarse
    • Artikel als RSS Artículos RSS
    • Kommentare- RSS RSS de los comentarios
    • WordPress.org WordPress.org

© 2010 Tati und der Stickbär. © 2010 Tati y Stickbär. All rights reserved. Todos los derechos reservados.