Tati und der Stickbär Tati et Stickbär

Hallo Ihr Lieben … Salut tout le monde ...

  • Home Accueil
  • Der Stickbär Le Stickbär
  • Magazin Magazine
  • Galerie Galerie
  • Archiv für die Kategorie 'Sticken' Archive pour la broderie »

    tati tati
    15.04.2011 15.04.2011

    Meine BERNINA 830 und ich… Mon Bernina 830 et je ...

    …sind schon richtig dicke Freunde geworden ... Ont été vraiment des amis proches à devenir ;-)

    Nahezu jeden Tag sitze ich daran und probiere das eine oder andere aus und ich bin mir sicher, ich habe noch nicht mal einen Bruchteil dessen getestet, was man alles mit diesem Traum von einer Maschine anstellen kann. Presque chaque jour, je suis assis dedans et essayez l'une ou l'autre, et je suis sûr que je ne l'ai pas encore testé une fraction de ce que l'on peut accomplir avec ce rêve d'une machine.

    Da ich natürlich auch jeden Tag an meiner V6-Software sitze, habe ich etwas gespielt und getestet und einige Stiche aus der Maschine in die Software importiert, um sie da als Zierstiche oder Musterstempel zu nutzen. Parce que bien sûr je siéger tous les jours sur mon logiciel V6, j'ai joué un peu et testé, et en a importé quelques points de la machine dans le logiciel pour y arriver à utiliser comme point décoratif ou cachet motif.

    Wenn Ihr mehr darüber wissen möchtet, könnt Ihr das hier im Si vous voulez en savoir plus, ils peuvent mettre à niveau ici, dans la BERNINA-Blog BERNINA blog nachlesen. Manuel être consultés. Da habe ich es Schritt für Schritt erklärt. Comme je l'ai expliqué étape par étape.

    Und nun wünsche ich Euch allen ein tolles Wochenende und an alle, denen es genauso gut geht wie uns: Et maintenant je vous souhaite à tous un excellent week-end et tout ce que font autant que nous:

    HERRLICHE 2 WOCHEN OSTERFERIEN!!! VACANCES DE PÂQUES MERVEILLEUX DE 2 SEMAINES!

    Liebe Grüße Salutations

    Tatjana Tatjana

    Publier sur TwitterPublier sur Facebook

    • BERNINA 830 BERNINA 830 , , Sticken Broder
    • Ein Kommentar Un commentaire
    tati tati
    14.04.2011 14.04.2011

    Osterfreebie für Euch Osterfreebie pour vous

    Im April gab es ja kein Freebie im Shop, deshalb habe ich heute ein kleines Osterhäschen für Euch, einfach so zum Download. En avril il n'y avait pas un cadeau dans la boutique, donc je viens de recevoir un petit lapin de Pâques pour vous, juste pour le téléchargement.

    Ihr findet es ab heute im Vous pouvez le trouver à partir d'aujourd'hui Stickbär-Shop Stickbär Store . .

    Viel Spaß damit und liebe Grüße Amusez-vous et meilleures salutations

    Tatjana Tatjana

    Publier sur TwitterPublier sur Facebook

    • Freebies Freebies , , Stickdateien Broderie , , Sticken Broder
    • 2 Kommentare 2 commentaires
    tati tati
    20.03.2011 20.03.2011

    Nun bin ich restlos infiziert Maintenant, je suis complètement infectés

    Ich habe eine neue Krankheit, verbunden mit ganz viel Fieber: Der 830er-Virus hat mich befallen, das geht einher mit Nähfieber und Schlaflosigkeit… J'ai une nouvelle maladie, combinée avec beaucoup de fièvre: Le virus 830er m'a infecté, qui est associé à Nähfieber et l'insomnie ...

    Seit 2 Tagen ist sie da und ich bin kaum aus dem Nähzimmer zu locken, ich werde in aller Herrgottsfrühe wach, weil ich so aufgeregt bin und kann abends nicht einschlafen, weil ich lieber Nähen als Schlafen will: Pendant 2 jours, elle est ici et je suis à peine à attirer la salle de couture, je me réveille à l'aube parce que je suis tellement excitée et ne peuvent pas dormir la nuit, parce que je préfère coudre de couchage seront:

    Mein Schätzchen ist so toll, ich habe noch keine derart präzise nähende und tolle Maschine erlebt. Ma bien-aimée est si grande, je n'ai pas connu ces coutures précises et grande machine.

    Mit angebautem Stickaggregat ist sie über 1 Meter lang. Stick avec l'unité de montage, il est d'environ 1 mètre de long.

    Die 9mm-Zierstiche sind eine wahre Wonne, die großen Quertransport-Zierstiche ein echtes Erlebnis: Les points 9mm décoratifs sont un pur délice, le Zierstiche grande croix de transport une véritable expérience:

    Und nun lasse ich mein Maschinchen trotzdem für 3 Tage allein, bis Mittwoch mache ich zusammen mit meiner Mama anlässlich ihres 60. Et maintenant, je laisse ma machine peu encore pour 3 jours seulement, jusqu'au mercredi, je suis avec ma mère à l'occasion de son 60e Geburtstages einen Kurz-Wellnes-Trip. Anniversaire, un voyage court de bien-être.

    Aber die Anleitung zur 830er, die darf mit Mais la documentation pour les 830er qui peut, avec ;-)

    Bis dann also liebe Grüße Donc, jusque-là meilleurs voeux

    Tatjana Tatjana

    Publier sur TwitterPublier sur Facebook

    • Nähen Deko Coutures décoratives , , Sticken Broder , , Und sonst noch ... Quoi d'autre ...
    • 4 Kommentare 4 commentaires
    tati tati
    02.03.2011 02.03.2011

    Love Letters Love Letters

    Wie Ihr wisst, entstehen viele meiner Stickdateien nach meinen eigenen Zeichnungen. Comme vous le savez, beaucoup de mes broderies fichiers créés à partir de mes propres dessins.

    Ganz viele andere digitalisiere ich aber auch nach Vorlagen, die mir super kreative Frauen erstellen. Très bien d'autres, j'ai aussi numériser pour les modèles que je créer des super femmes créatrices. Manchmal wünsche ich mir etwas Bestimmtes, manchmal überraschen sie mich aber auch einfach mit neuen Ideen. Parfois je souhaite quelque chose, parfois, ils me surprennent et aussi simplement avec de nouvelles idées.

    So kam es, dass Anfang Januar in meinem Briefkasten ein schön verzierter Briefumschlag mit Zeichnungen der wirklich ganz besonders begabten und zudem super lieben C'est ainsi que début Janvier dans ma boîte aux lettres une enveloppe joliment décorées avec des dessins de la vraiment très talentueux et aussi l'amour super Ursel Ursel lagen, vielen von Euch besser als , Beaucoup d'entre vous ont été meilleurs que Naehhaus Naehhaus bekannt. connue.

    Nach einem anschließenden Telefonat mit Ursels Worten “Mach mal was draus…” setzte ich mich also an meinen PC und machte was draus… Après une conversation téléphonique avec des mots Ursel «Faites quelque chose hors de lui ..." Alors je me suis assis à mon PC et fait quelque chose hors de lui ...

    Und das Ergebnis könnt Ihr nun ab heute im Shop finden. Et le résultat maintenant vous pouvez trouver aujourd'hui dans le magasin.

    Ihr habt bestimmt viele Ideen, was Ihr damit gestalten könntet. Vous avez sans doute beaucoup d'idées de ce que vous pourriez le faire. Meine Probestickerinnen Mon test brodeuses Gabi Gabi , , Lotta Lotta , , Sabine Sabine , natürlich Naturellement Ursel Ursel , , Angela Angela und et Maike Maike haben tolle Ideen verarbeitet. ont transformé de grandes idées.

    In den Dans le Designbeispielen Exemples de conception könnt Ihr Euch anschauen, was sie alles mit den Stickdateien gezaubert haben. vous pouvez regarder ce qu'ils ont évoqué tous les fichiers avec le bâton.

    Und nun einen schönen und sonnigen Tag für Euch alle, vielleicht schreibt Ihr ja in der Sonne sitzend einen Liebesbrief? Et maintenant une belle journée ensoleillée pour vous tous, peut-être vous écrire afin assis au soleil une lettre d'amour?

    Liebe Grüße Salutations

    Tati Tati

    Publier sur TwitterPublier sur Facebook

    • Stickdateien Broderie , , Sticken Broder
    • 4 Kommentare 4 commentaires
    tati tati
    24.02.2011 24.02.2011

    Lieblingsshirt aus der Inspiration Nr.40 shirt favorite de l'inspiration n ° 40

    Ich kann wohl mit Recht behaupten, dass dieses mein am allermeisten genähter Schnitt ist: Das Puffärmel-Shirt aus der BERNINA-Inspiration Nr.40. Je peux probablement justifié de dire que ce n'est plus mon article cousu de tous: Le Puff-shirt de la n ° 40 BERNINA inspiration.

    Mal habe ich es wie im Heft vorgesehen mit kurzen Ärmeln genäht, mal mit langen. Time je l'ai utilisé comme prévu dans le livret cousu à manches courtes, très longtemps. Mal die Ärmel und Passe aus Shirtstoff, mal aus Baumwolle, dann aber im schrägen Fadenlauf, damit es dehnbar bleibt. Lit les manches et le joug de matériel shirt, parfois faits de coton, mais en biais de sorte qu'il demeure souple.

    Dieses hier ist aus lauter Resten genäht. Celui-ci est faite à partir de rien, mais les restes. Rücken und Ärmel aus grauem Pampolina-Jersey, Vorderteil ein Restchen grauer Viskosejersey, Puffärmel und Einsatz aus pinkfarbener Baumwolle, wie gesagt im schrägen Fadenlauf geschnitten. Pampolina dos et les manches du maillot gris, la partie avant, un vestige de la viscose gris, manches bouffantes et l'utilisation de coton rose, comme je l'ai dit sur la coupe en biais.

    Die Passe ist mit einem Le joug est connecté à un Muster Modèle von OESD bestickt, welches ich mir in der V6 samt Ösen zusammengestellt habe. de la broderie OESD, que j'ai recueillis dans le V6, y compris les oeillets.

    Ich finde das Shirt richtig schön, es hat irgendwie was von einer Trachtenbluse… Je trouve ce maillot très beau, il a en quelque sorte quelque chose sur une chemise ...

    Das Heft ist zwar schon ein paar Jahre alt, man kann es aber immer noch La question est en effet déjà de quelques années, mais nous pouvons encore hier ici bestellen. . Bestellen

    Im Dans BERNINA-Blog BERNINA blog könnt Ihr noch ein paar Details zum Nähen dieses Shirts nachlesen. Vous pouvez toujours lire quelques détails à coudre cette chemise.

    Ich verabschiede mich jetzt schon mal ins Wochenende, meine Mama wird heute 60 und wir werden das feiern. Je dis au revoir maintenant temps pour le week-end, ma mère est maintenant de 60 ans et nous allons célébrer. Wenn sie wüsste, was sie bekommt !!! Si elle savait ce qu'elle obtient! Morgen erfährt sie es und ich berichte es dann auch hier. Matin, elle le trouve, puis-je le signaler ici.

    Ganz viele liebe Grüße Tous les meilleurs

    Tatjana Tatjana

    Publier sur TwitterPublier sur Facebook

    • Nähen Kleidung vêtements à coudre , , Sticken Broder
    • 10 Kommentare 10 Commentaires
    tati tati
    17.02.2011 17.02.2011

    Lingerie Lingerie

    Ganz romantisch-mädchenhaft wird es die nächste Zeit bei uns. Très romantique et girly, il est la prochaine fois avec nous.

    Doris (leider ohne Blog, was ich sehr schade finde) hat ein tolles Ebookgeschrieben. Doris (malheureusement sans blog, je pense que c'est une honte) a une grande Ebookgeschrieben.

    Ihr könnt mit Hilfe der Anleitung einen kleinen Koffer nähen, der sich super für die zarte Wäsche verwenden lässt. Vous pouvez utiliser des instructions pour coudre une petite valise qui peut être utilisé pour le linge très doux. Damit ist sie geschützt und kann nicht unter all den Pullovern und Hosen mit den Nieten und Reißverschlüssen beschädigt werden. Ainsi, il est protégé et ne peut être endommagé en vertu de tous les chandails et des pantalons avec des rivets et des fermetures éclair.

    Diese beiden Koffer hat Doris genäht, sind sie nicht zuckersüß? Cette affaire a deux cousu Doris, n'est-ce pas adorable?

    Iris Iris hatte die Idee, den Koffer als Spielzeugkoffer für ihre Mädels umzugestalten: a eu l'idée de transformer l'affaire comme un coffre à jouets pour ses filles:

    Patricia Patricia hat für ihre Tochter ein Köfferchen gezaubert: a créé toute une petite valise de sa fille:

    Maikes Maike Koffer ist so romantisch geworden: Consigne est devenu tellement romantique:

    Gabi´s Gabi Köfferchen, in zartem Rosalie-Stoff, ist mit einem BH bestickt. Suitcase, Rosalie dans le tissu délicat, brodé avec un soutien-gorge.

    Ich habe meinen Koffer mit einem Mandala aus der J'ai ma valise avec un mandala de la Miniblumen-Mandala-Serie Mandala Fleur Mini-Série bestickt. brodé.

    Das Wäschekoffer-Ebook von Doris könnt Ihr ab morgen nachmittag im Les cas de blanchiment par Doris Ebook vous pouvez à partir de demain après-midi dans le Stickbärshop Stickbärshop kaufen. Pourtant.

    Und die vielen zarten gestickten Dessous auf den Köfferchen gibt es auch ab morgen bei uns. Et il ya beaucoup de lingerie fine brodé sur la valise est également disponible à partir de demain pour nous.

    Bis dann ganz viele liebe Grüße Jusque-là tous les meilleurs

    Eure Tatjana Votre Tatyana

    Publier sur TwitterPublier sur Facebook

    • Nähen Deko Coutures décoratives , , Stickdateien Broderie , , Sticken Broder
    • 3 Kommentare 3 commentaires
    tati tati
    07.12.2010 07.12.2010

    Stiefelparade Bottes Parade

    Natürlich gab es zum gestrigen Nikolaus bei uns selbst genähte und bestickte Stiefel, die der gute Nikolaus befüllen konnte. Bien sûr, il était sur nous, hier, à Nicolas cousus et brodés bottes, pourrait remplir le bon de Nicolas.

    Das ist der für Paul, recht schlicht, so wie es sich für einen fast 12-jährigen gehört, der aber trotzdem natürlich niemals auf den Nikolaus verzichten würde: C'est pour Paul, tout simplement, que ce soit pour un près de 12 ans est celui qui s'abstiendrait néanmoins bien sûr, jamais à Nicolas:

    Mein Mann, der Stick BÄR und mein BÄR , bekam natürlich genau passend seinen Stiefel bestickt. Mon mari et mon ours ours bâton était, bien sûr, correspondant exactement à ses bottes brodées.

    Und dieser ist für einen ganz lieben Menschen, ich hoffe, sie bekommt ihn bald Et ceci est pour une personne très chère, j'espère qu'elle devient bientôt :-)

    Die Stiefel sind nach dem Les bottes sont pour la Stiefel-Ebook Bottes Ebook von Einchen genäht, ein wirklich tolles Ebook. Einchen de couture, un livre vraiment très bien pour moi. Die Stickmuster habe ich selbst digitalisiert, ganz für mich alleine Le motif de broderie je me numérisés, juste pour moi seul :-)

    Mir hat der Nikolaus die neue Sammelglocke 2010 von Hutschenreuther geschenkt, dafür brauchte ich keine genähte Socke, die Glocke hat schon einen Ehrenplatz bekommen. J'ai donné la nouvelle collection de Nicolas Bell 2010 par Hutson, mais je n'ai pas cousu ont besoin d'une chaussette, la cloche a déjà reçu l'honneur.

    Ich hoffe, Euer Nikolaus war auch sehr fleißig. J'espère que votre Père Noël a été très occupé.

    Bis die Tage ganz liebe Grüße Jusqu'au jour où mes meilleurs vœux

    Eure Tatjana Votre Tatyana

    Publier sur TwitterPublier sur Facebook

    • Sticken Broder , , Und sonst noch ... Quoi d'autre ...
    • Keine Kommentare Pas de commentaire
    tati tati
    27.10.2010 27.10.2010

    Bestickte Walkjacke Walk veste brodée

    Diese Jacke habe ich schon vor etwa einem Jahr genäht und sie lag seither in einer Ecke im Nähzimmer und wartete auf Vollendung. Cette veste, j'ai cousu il ya un an et depuis, elle gisait dans un coin dans la salle de couture, en attendant l'achèvement. Eigentlich wollte ich sie befilzen und hatte das an mehreren En fait, je voulais le feutrage et a eu plusieurs Probestückchen Probestückchen auch geübt, aber irgendwie konnte ich mich nicht dazu durchringen. également pratiquée, mais de toute façon je ne pouvais pas me résoudre à le faire. Ich glaube, es wäre mir zu bunt geworden. Je pense qu'il serait mieux de devenir moi coloré.

    Ich habe mich nun doch für die eher dezente Variante entschieden und die Jacke einfarbig bestickt. J'ai décidé sur la variante la plus subtile, et brodé de la couleur de la robe. Die Motive sind eine bunte Mischung dreier Hersteller. Les motifs sont un mélange de trois fabricants. Das Motiv auf dem Rücken ist von einer Bernina-Stickkarte, die Knopflöcher sind aus meiner Pfaff-4D-Sticksoftware (die ich neben der Bernina V6 und dem Embird-Studio habe) und die Blumenranke am Vorderteil ist aus meiner Stickdatei Le motif sur le dos est une carte de broderie Bernina, les boutonnières sont de mon logiciel de broderie Pfaff 4D (que j'ai à côté de la Bernina et le V6 Studio Embird) et de la vigne fleur sur la partie avant de ma broderie Redwork-Blumen Redwork fleur . .

    Also Stickdateientechnisch gesehen ein echtes Gemeinschaftswerk Donc, la broderie Techniquement, un véritable effort commun ;-)

    Leider ist es nun inzwischen zu kalt, um die Jacke zu tragen, aber ich denke, der Frühling komnmt auch heuer wieder (bzw. dann nächstes Jahr) Malheureusement, c'est devenu trop froid pour porter la veste, mais je pense que le komnmt printemps, cette année encore (et puis l'année suivante)

    Seid alle ganz herzlich gegrüßt Toujours accueilli chaleureusement

    Eure Tatjana Votre Tatyana

    Publier sur Twitter Publier sur Facebook

    • Nähen Kleidung vêtements à coudre , , Stickdateien Broderie , , Sticken Broder
    • 6 Kommentare 6 commentaires
    tati tati
    11.10.2010 11.10.2010

    Lauter tolle Päckchen Fait de grands lots

    Am Samstag kamen einige tolle Päckchen bei mir an, es war fast wie Weihnachten… Le samedi a été une super offre avec moi, c'était presque comme Noël ...

    Zum einen habe ich schon lange einen neuen Geldbeutel benötigt und dieser hier von D'abord, j'ai besoin de temps un nouveau portefeuille et celui de Oilily bei modeherz.de Oilily à modeherz.de hatte es mir angetan: l'avait fait pour moi:

    Ist der nicht einfach ein Traum? N'est-il pas juste un rêve?

    Selbst auf der Rückseite: Même à l'arrière:

    Und weil das Portemonnaie sich so alleine fühlte, habe ich mir gleich noch die passende Et parce que la bourse est senti aussi seul, j'ai le même besoin de la droite geräumige Handtasche grand sac à main dazu gegönnt. se livrait en elle.

    Ich hoffe, die bringt der Postbote diese Woche noch, damit ich sie zum Stoffmarkt am Samstag ausführen kann, da passt betimmt jede Menge Stoff rein J'espère que le facteur apporte cette semaine encore, afin que je puisse le porter au marché des tissus, le samedi, se tient comme beaucoup de betimmt purement matérielles :-)

    ***** *****

    Ein weiterer sehr schöner Brief brachte mir diese wunderschönen Söckchen aus einem Tausch mit Une autre très belle lettre m'a apporté ces chaussettes belle d'un échange avec Conny Conny im dans Kreativtauschforum Forum d'échange Creative . .

    Dieser winziges Söckchenanhänger war so eine liebe Zugabe, ist er nicht niedlich? Cette remorque minuscules chaussettes était telle une belle addition, il n'est pas mignon?

    Und die Söckchen passen perfekt Et les chaussettes sont un ajustement parfait :-) Danke, liebe Conny. Je vous remercie, cher Connie.

    Genäht und gestickt wird hier auch sehr fleißig, allerdings ist es dieses mal ein sehr aufwendiges Projekt und noch nicht ganz fertig. Cousus et brodés ici est également très difficile, mais c'est ce moment-là un projet très complexe et pas encore fini.

    Ich kann nur ein wenig zum Luschern zeigen, mehr erst, wenn es hoffentlich bald fertig ist: Je peux juste un petit spectacle pour Lusch, on trouve tout jusqu'à ce qu'il soit terminé bientôt je l'espère:

    Üppig bestickt mit Baumwollgarn, das Muster ist diesmal nicht von mir… Abondamment brodé de fils de coton, le modèle de cette époque n'est pas la mienne ...

    Ich hoffe, morgen kann ich mehr zeigen, heute muss ich erst ein mal zum Zahnarzt, mir wird gleich ein Zahn gezogen, UAHHHH… J'espère que je peux montrer plus demain, maintenant je n'ai qu'une seule fois chez le dentiste, je me sens comme arracher une dent, UAHHHH ...

    Bis später liebe Grüße A plus tard salutations

    Tatjana Tatjana

    Publier sur TwitterPublier sur Facebook

    • Nähen Kleidung vêtements à coudre , , Sticken Broder , , Und sonst noch ... Quoi d'autre ...
    • 2 Kommentare 2 commentaires
    tati tati
    05.10.2010 05.10.2010

    Schäfchen-Kissen Sheep oreiller

    Zu der Schäfchen-Spieluhr-Stickdatei gehört auch eine Applikation mit plastischen Teilen. Au moutons Musical-Stick déposer une demande avec une des pièces en plastique. Der Bauch ist als Applikation gestickt, die Beine werden separat gestickt und nebst Bommelschwänzchen in den Bauch eingearbeitet.. L'estomac est cousue comme une demande, les jambes sont cousues ensemble séparément et incorporé dans le ventre Bommelschwänzchen ..

    Der Kopf wird ebenso extra gestickt (das ist die in the Hoop-Datei von der Spieluhr) und entweder mit Kam Snaps befestigt, so wie ich es hier gemacht habe, oder aber mit ein paar Handstichen angenäht. La tête est également brodé supplémentaires (ce qui est dans le Hoop-fichier de la musique) et fixés avec Kam s'enclenche, comme je l'ai fait ici, ou cousue avec une part quelques points de suture.

    Hier seht Ihr es besser, wie plastisch das Schäfchen ist: Ici, vous pouvez le voir mieux, comment en plastique est l'agneau:

    Die ganze Stickdatei gibt es nun ab Donnerstag im Shop. L'ensemble du dossier est le coller dans la boutique aujourd'hui à partir de jeudi.

    Liebe Grüße Salutations

    Eure Tatjana Votre Tatyana

    Publier sur TwitterPublier sur Facebook

    • In-the-hoop En-la frette- , , Stickdateien Broderie , , Sticken Broder
    • 4 Kommentare 4 commentaires

    Nächste Einträge » entrées Suivant »

  • Hallo Ihr Lieben Salut tout le monde

    Tati

    Ich bin Tatjana, der gute 68er Jahrgang, verheiratet mit dem besten Mann der Welt und stolze Mama eines tollen Sohnes. Je suis Tatiana, la bonne vintage 68s, marié avec le meilleur homme dans le monde et fière maman d'un grand fils.

    In meinem Blog zeige ich Euch die Ergebnisse meiner kreativen "Anfälle", Ihr erfahrt hier aber auch als erste, was es Neues in unserem Stickbär-Shop geben wird. Dans mon blog je vais vous montrer les résultats de ma création "crises", vous pouvez apprendre ici, mais aussi le premier de ce qu'elle sera dans le nouveau magasin Stickbär.

    Ich freue mich auf Euren Besuch. Je me réjouis de votre visite.
    Suivez-moi sur TwitterEmail abonner
    Impressum Mentions légales

  • Zähler Counter

    Danke an 206.565 Besucher! Merci à 206 565 visiteurs! Heute schon 284, gestern 319, letzte Woche 6.085 Besucher. Aujourd'hui, 284, 319, hier, la semaine dernière 6085 personnes y assistent.
  • Kategorien Catégories

    • Anleitungen Comment-
    • BERNINA 830 BERNINA 830
    • Cutwork Cutwork
    • Freebies Freebies
    • Häkeln Crochet
    • In-the-hoop En-la frette-
    • Nähen Deko Coutures décoratives
    • Nähen Kleidung vêtements à coudre
    • Patchwork Patchwork
    • Stickdateien Broderie
    • Sticken Broder
    • Stricken Tricoter
    • Und sonst noch … Quoi d'autre ...
  • Blogs Blogs

    • Anseva – Anja Anseva - Anja
    • Beates bunter Blog Beate blog coloré
    • Bernina-Blog Bernina blog
    • Blog Stoffekontor Blog Stoffkontor
    • Chemarto Chemarto
    • Dreamland by Olja (Olga) Dreamland par Olya (Olga)
    • EllaS Ellas
    • Emily-Fay (Marion) Emily Fay (Marion)
    • Fadenmönchen – Simone Thread-moines - Simone
    • Feendesign (Katja) Feendesign (Katja)
    • Feines Stöffchen (Kati) Fine ma cachette (Kati)
    • gi´me5 (Katja) gi'me5 (Katja)
    • Janeas World Janeas mondiale
    • Joeytogs Tanya Joeytogs Tanya
    • Josies Blog Josie's Blog
    • Kitschwelt – Eve monde kitsch - Eve
    • Klatschmohnwiese (Claudia) Champ de coquelicots (Claudia)
    • Kreativhausen Accueil Creative
    • Li-le-Kunterbunt Li-le-Kunterbunt
    • Lümmelliese Gabi Lout Liese Gabi
    • machwerk Griselda MachWerk Griselda
    • Madebyanne Madebyanne
    • Mariya Mamu-Design-Blog Mariya Mamu-design-blog
    • Mei Happy Tai Bonne Mei Tai
    • Mijoda (Iris) Mijoda (Iris)
    • Naehhaus Ursel Naehhaus Ursel
    • Nicolinas Hexenstübchen Nico Linas sorcières salon
    • Näharbeiten Sabine Hapka Hapka Sabine à coudre
    • Nähliebe Nähliebe
    • Patchworkpottery PatchworkPottery
    • Peppels Design Peppels Design
    • Rasselbande (Nicole) Rascals (Nicole)
    • Regenbogenbuntes Rainbow Entertainment
    • Schneeweisschen Blanche-Neige
    • Simsalabina Simsalabina
    • Squirrelsdosew-Lotta Squirrelsdosew-Lotta
    • Stickandy Stick Andy
    • Stippis Kinderkram Stippis Kinderkram
    • Tatuffis Nähwelt – Bianca World Tatuffis - Bianca
    • Teddywelt-Blog Blog du monde Teddy
    • TOSCAminni TOSCAminni
    • Zaubernadel (Elke) Aiguille Magic (Elke)
  • Shops Boutiques

    • Angelas Teddywelt Teddy mondiale Angela
    • Der Stickbär Le Stickbär
    • EllaS. Ellas.
    • Gi´me5 Gi'me5
    • Kindernaht couture pour enfants
    • Mamu-Design Mamu-Design
    • Manufaktur für feine Stickereien Fabrication de la broderie fine
    • Marions Wunderland Marion's Wonderland
    • Modeherz-Oilily-Taschen Sacs Oilily Heart
    • Oljas Design Oljas Design
    • Stoffekontor Stoffkontor
    • TOSCAminni TOSCAminni
  • Tolle Seiten Grands sites

    • Hobbyschneiderin Hobbyschneiderin
  • Translate Traduire

    Übersetzen Sie zum Deutsch/GermanTranslate to EnglishÖversätta till Svensk/SwedishПереведите к русскому/RussianVertaal aan het Nederlands/DutchTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
    Plugin by Taragana
  • Admin Admin

    • Log in Connectez-vous
    • Artikel als RSS Articles RSS
    • Kommentare- RSS Commentaires RSS
    • WordPress.org WordPress.org

© 2011 Tati und der Stickbär. © 2011 Tati et Stickbär. All rights reserved. Tous droits réservés.