Tati und der Stickbär Tati och Stickbär

Hallo Ihr Lieben … Hej alla ...

  • Home Hem
  • Der Stickbär Den Stickbär
  • Magazin Magazine
  • Galerie Galleri
  • Archiv für die Kategorie 'Patchwork' Arkiv för "lapptäcke"

    tati Tati
    21.09.2010 21.09.2010

    Patchwork Spezial Weihnachten Patchwork Christmas Special

    Ja, Ihr lest richtig “WEIHNACHTEN”… Im Moment scheint hier seit Tagen die Sonne, aber wenn ich das Heft so in den Händen halte, wird mir schon etwas weihnachtlich zu Mute. Ja, du läste rätt "Christmas" ... Just nu verkar solen i flera dagar, men om jag sedan hålla tidningen i mina händer, kommer jag att ha något till jul på Mute.

    In der neuen Ausgabe dieser schönen Zeitschrift findet Ihr auch von mir wieder einiges. I den nya upplagan av denna fina tidskrift kan du också hitta en hel del av mig igen. Um die in diesem Heft vorgestellten bestickten Weihnachtsmodelle nachzuarbeitet, stelle ich Euch die verwendeten Stickmotive im Att nachzuarbeitet objektet presenteras i denna fråga broderade jul modeller, introducerar jag du använde i broderier Shop Shop zum Download zur Verfügung, natürlich kostenlos. tillgängliga för nedladdning, gratis.

    freebie-weihnachten-pp

    Und auch dieses Motiv findet Ihr in dem Weihnachts-Spezialheft. Och den här bilden kan hittas i jul specialnummer. Mit einem Quiltlabel werden fertige Quilts, aber auch andere genähte Kostbarkeiten oder Kleinigkeiten verziert, um dem Beschenkten zu zeigen: das habe ich nur für Dich gemacht. Das Motiv wird einfach auf Stoff gestickt, mit der Nähmaschine der Hand oder einer Software fügt Ihr den Namen des Beschenkten ein und näht es anschließend knappkantig auf die Rückseite des Quilts oder eines Wandbehangs oder was auch immer. Med ett täcke etiketterna är färdiga täcken, liksom andra skatter sys eller något litet, inredda för att visa mottagaren: Jag måste göra dig bara namn på. Det är ett ämne på tyg helt enkelt broderad med symaskinen för hand eller läggas mjukvara din av mottagaren, och sedan sy fast den nära kanten på baksidan av täcke eller väggbonad eller något annat.

    quiltlabel-ansicht

    Viel Spaß mit den Motiven und beim Sticken und Schmökern im Patchwork-Spezial wünsche ich Euch. Ha kul med teckningen i broderi och lappteknik och surfar på den speciella, jag önskar dig.

    Seid alle lieb gegrüßt Alltid vara kärleksfulla hälsningar

    Eure Tatjana Din Tatyana

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Freebies Freebies , , Patchwork Patchwork
    • 7 Kommentare 7 Kommentarer
    tati Tati
    25.07.2010 25.07.2010

    Mal wieder ein Freebie, nein gleich 9 Återigen en gratisgrunka, ingen motsvarande 9

    Morgen kommt das neue I morgon kommer det nya Patchwork Professional Patchwork Professional Ausgabe 3/2010  in den Handel. Nummer 3 / 2010 i handeln. Ich durfte wieder einen kleinen Artikel publizieren und habe in dieser Ausgabe erklärt, wie Ihr aus ganz einfachen Designs aufwendige Stickmuster erstellen könnt. Jag var tillåtet att publicera en liten artikel och jag har förklarat i denna fråga, hur kan du skapa från den enklaste design utarbeta broderi. Das geht meist bereits mit einer ganz einfachen Stickmustersoftware. Detta är oftast redan har en mycket enkel broderi programvara.

    img_2159

    img_2160

    img_2161

    Die Einzelmotive, die Ihr dafür braucht, könnt Ihr Euch in meinem Den individuella motiv, som du behöver för det, kan du dig i mitt Shop Shop kostenlos downloaden. Gratis nedladdning.

    einzelteile

    Und daraus könnt Ihr dann so etwas zum Beispiel machen, ich habe in meinem Artikel alles genau erklärt Och från detta kan du sedan göra något sånt här till exempel, har jag funnit i min artikel som förklarar allt precis

    alle-beispiele

    Und nun wünsche ich Euch allen noch einen wunderbaren Sonntag-Abend, wir werden jetzt grillen Och jag önskar er alla en underbar söndag kväll, är vi nu grillning :-)

    Liebe Grüße Hälsningar

    Eure Tatjana Din Tatyana

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Freebies Freebies , , Patchwork Patchwork
    • Keine Kommentare Inga kommentarer
    tati Tati
    02.11.2009 02.11.2009

    Unsere Quiltausstellung Våra Quilt Utställning

    Ich bin in einer kleinen, aber sehr feinen Patchworkgruppe. Jag är i en liten men mycket fin lapptäcke grupp. Jeden Monat (und manchmal auch öfter) treffen wir uns und nähen an Quilts, Taschen oder anderen Dingen, die aber meist mit Patchwork zu tun haben. Varje månad (och ibland oftare), får vi ihop och sy lapptäcken, väskor eller andra saker som inte har något att de flesta med lapptäcke. Susanne, Karin, Barbara, Ursel, Elke und ich treffen uns aber auch zu Nähwochenenden, Mittsommerfest, Weihnachtsfrühstück oder einem leckeren Abendessen, ich bin froh, das ich Euch habe, meine Lieben. Susan, Karen, Barbara, Ursula, Elke och jag träffas, men också till Nähwochenenden, midsommar, jul frukost eller en god middag, jag är glad att jag har er, mina nära och kära.

    Unser diesjähriges Projekt war ein Mystery-Quilt . Vårt projekt i år var ett mysterium täcke.

    Susanne, unsere gute Seele, hat 6 verschiedene Blöcke vorbereitet, von denen wir seit Januar jeden Monat einen jeweils 4x genäht haben. Susan, våra goda själ, beredd sex olika block, som vi har varje månad sedan januari sydde varje 4x. Da jede von uns 6 Frauen andere Stoffe  verwendet hat, kamen dann nach dem Zusammensetzen 6 sehr unterschiedliche Quilts zusammen. Eftersom var och en av oss har använt 6 kvinnor andra ämnen, sedan kom tillsammans efter hopsättning av 6 mycket olika täcken.

    Durch die superliebe Hilfe von Susanne und Barbara (ganz großen Dank Euch beiden!!!) ist nun sogar mein Quilt noch rechtzeitig fertig geworden, denn seit Samstag hängen nun alle und einige andere Dinge von uns in der alljährlich stattfindenden Patchworkausstellung in Pyrbaum, die mittlerweile gut besucht ist. De super älskar att använda Susan och Barbara (stort tack till er båda!) Nu även min täcke inte är färdig i tid, för upphängning sedan lördag nu alla och en del andra saker från oss i den årliga gränsen lapptäcke utställning Pyrbaum, som nu är välbesökta.

    Hier seht Ihr meinen Quilt, wie gesagt ein Gemeinschaftsprojekt, da ich ihn nur durch die fleißigen Hände von Barbara und Susanne rechtzeitig fertig bekommen habe, denn die beiden haben mir den kompletten Rand mit der Hand umgenäht. Här ser du mitt täcke, som jag sade ett gemensamt projekt eftersom jag bara av det livliga händer Barbara och Susan blev färdig i tid för de två jag har sytt hela kanten av handen.

    img_0786

    Und hier alle anderen: Och här alla andra:

    Ich mag diesen von Karin am liebsten, sie hat nur alte Bauernstoffe verwendet, der Quilt ist ein TRAUM ! Jag gillar den här bäst av Karin, hon har använt gamla gården produkter, är täcket en dröm!

    img_0784

    Barbara hat gleich 2 Quilts genäht Barbara har sytt täcken lika med 2

    img_07911

    img_0785

    Ursel hat so schöne Rot-Töne verwendet: Ursel har används i dessa vackra nyanser av rött:

    img_0790

    Der schöne Quilt von Susanne konnte leider nicht in die Ausstellung, da sie ihn für Ihren Hund genäht hat (der hat´s gut…) und dieser gibt ihn nicht mehr her Den vackra quilt av Susan kunde inte leva i frågan, eftersom det har sytt den för din hund (som är bra ...) och det ger honom inte längre sedan ;-) . . Da Ricky auch schon älter ist, wollten wir ihm die  Aufregung ersparen… Eftersom Ricky är äldre och vi ville rädda honom spänningen ...

    Außerdem haben wir noch einige tolle Taschen ausgestellt: Dessutom har vi utfärdat några stora påsar:

    img_0789

    Zum diesjährigen Sommerfest haben wir die kleinen Strandhäuschen nach Tildas Sommer genäht. För årets sommar festival, vi har sytt den lilla stranden stuga Tildas sommar.

    img_0787

    Und letztes Jahr entstanden diese süßen Bilder, gefärbt mit Seidenmalfarben, bestickt und betüddelt. Och förra året var dessa söta bilder, färgade med silke färger, broderade och betüddelt.

    Meines kennt Ihr vielleicht schon vom Geburtstagspost, Susanne hat es mir zum Geburtstag fertiggestellt, da ich nicht so der Pfrimelei-Typ bin, es ist das Wunderschöne ganz rechts mit dem hellblauen Rahmen. Du vet min födelsedag, kanske av Posten, har Susan avslutat min födelsedag, jag är den typen Pfrimelei inte så, det är vackert ljusblå längst till höger på ramen.

    bilder

    Und zu guter Letzt zeige ich Euch noch Barbaras Doppelbettquilt, ist er nicht ein Traum? Och slutligen, visar jag dig även Barbaras dubbelsäng täcke, är det inte en dröm?

    img_0792

    Wer in der Nähe von Pyrbam wohnt, das liegt zwischen Nürnberg und Neumarkt, also in Bayern, möchte vielleicht mal vorbeikommen und unsere Ausstellung anschauen? Som bor i området Pyrbam, som ligger mellan Nürnberg och Neumarkt, dvs i Bayern, kanske vill åka förbi och se vår show?

    plakat06a

    Das Plakat hat Reinhard Wagner gemacht, Susannes Mann und genialer Fotojournalist. Affischen Reinhard Wagner har gjort Susan make och lysande bildjournalist.

    : :

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Patchwork Patchwork , , Und sonst noch ... Vad mer ...
    • 10 Kommentare 10 kommentarer
    tati Tati
    22.10.2009 22.10.2009

    Ein bisschen Patchwork Lite lapptäcke

    Auch wenn es hier im Blog im Moment wohl eher so ausschaut, als würde ich meine Zeit zuhause gemütlich auf dem Sofa verbringen, kann ich Euch versichern, dass dem überhaupt nicht so ist, im Gegenteil… Även om det i bloggen just nu troligen ser ut så här när jag skulle tillbringa min tid hemma bekvämt på soffan, kan jag försäkra er att den allmänna inte är så, tvärtom ...

    Für den Shop arbeite ich fleißig an den Weihnachtsserien, damit Ihr auch genügend Zeit habt, sie rechtzeitig vor dem 1. För butiken jag jobbar hårt på julen serien, så du har tillräckligt med tid, i god tid före den 1 Advent zu sticken. Advent brodera.

    Die Nachmittage verbringe ich derzeit mit dem Grübeln über Mathematikaufgaben und Englischvokabeln. På eftermiddagarna jag tillbringade med den nuvarande spekulation om matematiska problem och engelska ordförråd. Paul ist ja nun seit Mitte September auf dem Gymnasium und die Umstellung von der Grundschule ist schon gewaltig. Paul är nu mitten av september på gymnasiet och övergången från grundskolan är redan enorma. ich weiß ja nicht, ob es hier in Bayern besonders viel ist (wobei, gehört hatte ich so was Jag vet inte om det finns mycket mer här i Bayern (och hört, jag hade något liknande ;-) …) Aber knapp 300 neue Englischvokabeln in 5 Wochen finde ich jetzt schon saftig… Und bei den Matheaufgaben muss ich teilweise passen (und ich habe vor 20 Jahren auch Abitur gemacht, mit einer Mathe-Eins) Also so anstrengend war meine 5. ...) Men knappt 300 nya engelska ord i 5 veckor tror jag nu saftig ... Och för matematiska problem jag behöver få in en del (och jag har också gjort gymnasiet för 20 år sedan, med en matte en) var för hårt så min 5. Klasse nicht, die 6 auch nicht, auch nicht die 7. Klassen, 6 inte, inte ens 7. und 8…. och 8 ....

    Naja, und wenn ich dann noch ein paar Minuten Zeit erübrigen kannn, sitze ich zur Zeit entweder strickend auf dem Sofa (bevor ich dann vor dem Fernseher regelmäßig einschlafe) und vollende meine vor einem Jahr begonnene Strickjacke oder ich quilte. Tja, om jag sedan kannn ledig ett par minuter att sitta, jag har för närvarande varken min stickning i soffan (det regelbundet innan jag somnar tittar på TV) och att avsluta ett år sedan jag började tröja eller täcke.

    Ein Wandbehang für unser Treppenhaus ist fertig (Danke, meine liebe Barbara, dass Du mir den Rand mit der Hand umgenäht hast, bist ein Schatz), ich werde an der unteren Ranke aber wahrscheinlich auch noch ein paar Jojo-Blüten anbringen. En väggbonad i vårt trapphus är klar (tack, kära Barbara, som du gjorde mig kanten sydda för hand, är en skatt) kommer jag på de lägre klänge men förmodligen också installera ett par jojo blommor.

    Edit: ich hatte eine Nachfrage ob es die Herzen auf dem Wandbehang als Stickdatei gibt. Edit: Jag hade ett hjärta på efterfrågan om det än broderier väggbonad är. Leider nein, die sind ausnahmsweise mal mit der Hand appliziert, aber ähnliche Herzen findet Ihr Tyvärr inte, för en gångs skull tillämpas för hand, men du kan hitta liknande hjärta hier här . .

    img_0741

    Außerdem versuche ich, bis nächste Woche meinen Mystery-Quilt fertig zu stellen, was aber ohne Hilfe nichts werden wird. Jag försöker också nästa vecka min mysterium täcke till slut, men detta är inget utan hjälp.

    Seit Januar haben wir in unserer Patchworkgruppe daran gearbeitet. Sedan januari har vi arbetat i vår grupp lapptäcke till den. Jeden Monat wurden 4 Blöcke genäht, jede von uns 6 Frauen in ihren eigenen Stoffen. Varje månad syddes 4 kvarter, var och en av oss 6 kvinnor i sitt eget material. Bis Juli hatten wir jede 24 Blöcke, die dann zu einem Quilttop zusammengesetzt wurden bzw. zu 2-4 Quilttops, damit das anschließende Quilten leichter geht. I juli hade vi 24 block vardera, som sedan monteras till ett täcke topp eller till 2-4 Quilttops så att den efterföljande quiltning är lättare.

    Alle haben wunderschöne Quilts fertig bekommen, nur ich leider noch nicht, schnief… Und nächsten Samstag sollen alle Quilts in die Ausstellung in unserer Gemeinde. Alla har fått vackra täcken klar, men jag tyvärr inte nosa, ... Och nästa lördag, alla täcken i utställningen i vår community. Aber ich habe die letzen Tage wie ein Weltmeister die 3 Lagen aus Top, Volumenvlies und Rückseite zusammengequiltet und meine beiden lieben Freundinnen Barbara und Susanne werden mir nun die nächsten Tage helfen, die beiden Teile zusammenzusetzen und dann die Ränder mit der Hand annähen, was für mich eine wahnsinnig zeitaufwendige Arbeit ist, da mir Handnähen nicht besonders liegt.. Men jag har de sista dagarna som en förkämpe för de 3 lager av topp, vadd och baksida zusammengequiltet och mina två kära vänner, kommer Barbara och Susan hjälpa mig nu de närmaste dagarna att sammanfoga två bitar och sedan sy kanterna för hand, vad mig är en otroligt tidsödande arbete, eftersom jag synålar är inte särskilt ..

    Ihr Lieben, nur mit Eurer Hilfe, wird mein Quilt nächsten Samstag auch in der Ausstellung hängen können. Älskade, bara med din hjälp kommer mitt täcke nästa lördag kan också hänga i utställningen.

    Natürlich zeige ich das fertige Ergebnis dann her auch, er wird Einzelbettgröße haben. Självklart ser jag det färdiga resultatet kommer också att producera, kommer han att ha enkelsäng storlek.

    img_0742

    img_0743

    img_0744

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Patchwork Patchwork
    • 6 Kommentare 6 kommentarer
    tati Tati
    05.10.2009 05.10.2009

    Patchworkstern Patchwork Star

    In der aktuellen Ausgabe der “ANNA” sind wieder so tolle Dinge zum nacharbeiten drin. I det senaste numret av "Anna" är tillbaka sådana underbara saker att omarbeta den.

    Unter anderem ein Patchworkstern, in besagtem Heft ganz in hellblau gehalten. Bland annat ett lapptäcke stjärna, i nämnda fråga helt i ljusblått. In Hinblick auf die ja doch immer recht schnell kommende Weihnachtszeit habe ich meinen in Rot-Tönen genäht. När det gäller ja, men ganska snabbt kommer julen, tror jag i olika nyanser av röda sömmar. Es hat großen Spaß gemacht, all die kleinen Teilchen zusammenzusetzen, ich werde unbedingt noch einige davon nähen, vielleicht auch einen in hellblau? Det var väldigt roligt att sätta ihop alla små partiklar, är jag säker på några av dem sy, kanske en i ljusblått?

    stern

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar , , Patchwork Patchwork
    • 2 Kommentare 2 kommentarer
    tati Tati
    22.05.2009 22.05.2009

    Ein toller Tag am Bodensee En stor dag på Bodensjön

    Ich bin Mitglied in einer kleinen Patchworkgruppe, wir sind 6 Frauen und machen zusammen nicht nur wunderschöne Quilts, sondern treffen uns auch zum frühstücken, quatschen, manchmal trösten… Jag är medlem av en liten grupp lapptäcke, vi är 6 kvinnor och tillsammans inte bara vackra täcken, men också ta oss till frukost, chatta, ibland tröstande ...

    Und wir machen tolle Ausflüge Och vi gör stora resor :)

    Gestern morgen fünf Uhr (mein Wecker kannte die Weckzeit von 4.0 h gar nicht, er hat sich fast geweigert zu klingeln…) starteten wir zusammen mit 2 weiteren Patchworkgruppen und einem gemieteten Reisebus in Richtung Bodensee zum Bodensee-Quiltfestival, welches von der Patchworkgilde organisiert wurde. Igår morse fem klocka (min väckarklocka har alarmtiden på 4,0 h inte, vägrade han nästan att ringa ...) Vi började med 2 andra lapptäcke grupper och hyra en buss mot Bodensjön Bodensjön Quilt Festival, som anordnas av Patchwork .

    Nach 5 Stunden Fahrt kamen wir gegen 10.00 h dort an und stürzten uns sofort in die Hallen. Efter 5 timmar kom vi fram till ca 10:00 där och genast störtade in i hallarna. Wir konnten die herrlichsten wundervollsten Quilts bewundern, lernten bei der Vielzahl an Ausstellern im Bereich Patchwork und Quilts aber auch mal die vielen sonst nur online bekannten Leute persönlich kennen. Vi kunde beundra de vackraste mest underbara täcken, lärt från det stora antalet utställare i lappteknik och quiltning, men också kolla in många kända personer bara känner på nätet i person.

    Leider habe ich meine Kamera und mein Handy zuhause vergessen (wie peinlich) und konnte keine Fotos der wundervollen Werke machen, aber wenigstens habe ich auch ein paar tolle Dinge eingekauft. Tyvärr glömde jag min kamera och min telefon hemma (hur pinsamt) och inte kunde ta bilder av vackra verk, men åtminstone jag köpte ett par stora saker.

    Diese wunderbaren Rosenstoffe werden wahrscheinlich eine Tischdecke und ein Wandbehang für unser Wohnzimmer werden: Dessa vackra Rose ämnen kommer sannolikt att vara en duk och en väggbonad för vårt vardagsrum:

    img_0308

    Von einer ganz besonders lieben Frau, die die herrlichsten Quilts gemacht hatte, habe ich diese Schätze aus teils alter Zeit erstanden: Av en särskilt kära hustru, som hade gjort den vackraste täcken jag har dessa skatter från antiken, en del köpt:

    img_0309

    Das wird wohl ein Mustertuch für die Küche oder eine Decke für unseren Esstisch. Detta är förmodligen en sampler för köket eller en filt för våra matbord. ich muss noch ein paar alte rot-weiße Bauernstoffe dazu zusammensuchen, damit es reicht. Jag måste samla ihop några gamla röda och vita jordbrukare att material för att göra det sista.

    Bei einer Besucherin des Quiltfestivals habe ich eine För en besökare till Quilt Festival har jag en superschöne Tasche super fin väska bewundert, sie verriet mir auch woher  der tolle Schnitt stammt. beundrade, berättade hon för mig också hur stor sänkningen.

    Ich habe gleich die passenden Stoffe erstanden… Jag köpte genast rätt material ...

    img_0307

    …und hoffe sehr, die tolle Tasche morgen beginnen zu können, denn die wirklich nette ... Och hoppas kunna börja den stora väskan kan i morgon, eftersom de riktigt fina Griselda Griselda , die das Ebook geschrieben hat, hat mir den Schnitt zusammen mit einer sehr netten Mail bereits geschickt. , Som skrev e-bok, gav mig den skurna tillsammans med en mycket fin post redan skickat. Noch mal ganz herzlichen Dank, liebe Griselda. Återigen stort tack, kära Griselda.

    Der schöne Tag am Bodensee wurde abgerundet mit einem lecker Eiskaffee direkt am See und vielen Eindrücken von der traumhaften Gegend. Den vackra dagen på Bodensjön avslutades med en läcker iskaffe vid sjön och minnen av den härliga naturen.

    Gegen 18.00 h starteten wir unsere Heimreise und kurz vor Mitternacht war ich wieder zuhause. Om 18,00 pm vi började vår resa hem, och strax före midnatt var jag hemma igen. Zum Glück war mein Mann noch wach, so dass wir dann erstmal ganz ausführlich noch ewig lange gequatscht haben… Lyckligtvis min man var fortfarande vaken så vi då först har talat i detalj ännu för åldrarna ...

    Leider musste Paul aber heute morgen in die Schule, so dass ich nach einer sehr kurzen Nacht nun etwas verschlafen bin… Gähn… Tyvärr Paulus men hade i morse till skolan, så jag är sömnig efter en mycket kort natt nu något ... Gäsp ...

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Patchwork Patchwork , , Und sonst noch ... Vad mer ...
    • 3 Kommentare 3 kommentarer
    tati Tati
    08.02.2008 08.02.2008

    Oster-Wandbehang Påsk väggbonad

    Das ist mal ein kleiner Wandbehang für unser Esszimmer, ich glaube, man kann langsam damit anfangen, bevor Ostern schon wieder vorbei ist… Detta är ännu en liten väggbonad till vår matsal, jag tror att vi långsamt kan börja innan påsk är redan över ...
    Ich habe mal komplett ohne Stickmaschine gearbeitet, alles mit der Hand appliziert. Jag arbetade en gång helt utan brodermaskin, alla tillämpade för hand.

    påsk wandbehang.jpg

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar , , Patchwork Patchwork
    • 3 Kommentare 3 kommentarer
    tati Tati
    29.01.2008 29.01.2008

    Kleiner Frühlingswandbehang Små Frühlingswandbehang

    Ich habe ihn zwar schon vor ein paar Monaten genäht, aber heute erst wieder aufgehängt. Jag har det sytt redan innan för några månader sedan, men nu hängde igen.

    Und da er so schön zu meinem derzeitigen Beerenthema passt, wollte ich Euch meinen kleinen Wandbehang mal zeigen. Och eftersom det passar så fint med min nuvarande öl tema, jag ville visa er min lilla väggbonad gånger.

    Die Idee stammt aus dem Buch “Tildas Hus”, ich habe nur die Größe und auch teilweise die Applikationen abgewandelt.  Das ganze ist handgequiltet, was mir leider viele zerstochene Finger beschert hat… Idén kommer från boken "Tilda Hus," Jag har bara den storlek och delvis också modifierat program. Det hela är hand quiltad, som jag tyvärr väckt många spetsade finger ...

    Tapestry-erdbeere1.jpg

    Post till Twitter Skicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar , , Patchwork Patchwork
    • 2 Kommentare 2 kommentarer
    tati Tati
    23.01.2008 23.01.2008

    Meine Schätze sind da ! Mina skatter är här!

    Vom Weihnachtsgeld, was mir meine liebe Oma geschenkt hatte, habe ich mir in den USA wunderschöne Patchwortkstoffe bestellt. Från jul pengar, vilket hade gett mig min kära mormor, jag har beställt i den amerikanska Patchwortkstoffe vacker.

    Das eine Päckchen sind 46 Fat Quarter aus der Serie A little Romance von Moda, wunderbar für sommerliche Quilts und kleine süße Deko für unser Haus geeignet. Ett skifte är 46 Fat Quarter lämplig Serie A Little Romance av Moda, underbart för sommaren täcken och små söta dekorationer för vårt hus.

    Das andere sind 40 Stripes, auch von Moda und dazu ein Buch, was man aus diesen Streifen so alles machen kann. De andra är 40 ränder, och även detta Moda en bok, vad du kan göra med detta band kan göra.

    Liebe Kärlek Katalina Katalina , danke Dir noch mal für den Tipp , Tack igen för tipset : O ) )

    Und heute kamen meine Päckchen endlich, sie lagen beim Zoll am Flughafen Ffm. und die haben viel zu viel Zoll berechnet, sie haben einen völlig falschen Wert angesetzt…Ärgerlich.. Och idag, mitt paket anlände slutligen, de var i tullen på flygplatsen Ffm och har mycket mer till att tullen har de erkänt i helt fel värde ... irriterande ..

    Aber meine Freude über meine Schätze konnte das nicht trüben. Men min glädje över mina skatter inte kan dämpa det.

    Sind sie nicht wunderschön? Är de inte vackra?

    Stoffe-usa1.jpgStoffe-usa2.jpg

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar , , Patchwork Patchwork
    • Keine Kommentare Inga kommentarer

  • Hallo Ihr Lieben Hej alla

    Tati

    Ich bin Tatjana, der gute 68er Jahrgang, verheiratet mit dem besten Mann der Welt und stolze Mama eines tollen Sohnes. Jag Tatiana, den goda vintage 68s, gift med den bästa mannen i världen och stolt mamma till en stor son.

    In meinem Blog zeige ich Euch die Ergebnisse meiner kreativen "Anfälle", Ihr erfahrt hier aber auch als erste, was es Neues in unserem Stickbär-Shop geben wird. I min blogg kommer jag att visa er resultatet av min kreativa "anfall" kan du lära dig här men också den första av vad det kommer att vara ny i vår Stickbär butik.

    Ich freue mich auf Euren Besuch. Jag ser fram emot ditt besök.
    Följ mig på TwitterE-post Prenumerera

  • Zähler Counter

    Danke an 154.851 Besucher! Tack vare 154 851 besökare! Heute schon 126, gestern 362, letzte Woche 4.119 Besucher. Idag 126, igår 362, förra veckan 4.119 personer ska gå.
  • Kategorien Kategorier

    • Anleitungen Instruktioner
    • Cutwork Cutwork
    • Freebies Freebies
    • Häkeln Virka
    • In-the-hoop In-the-hoop
    • Nähen Deko Dekorsömmar
    • Nähen Kleidung Sy kläder
    • Patchwork Patchwork
    • Stickdateien Broderi
    • Sticken Brodera
    • Stricken Stickning
    • Und sonst noch … Vad mer ...
  • Blogs Bloggar

    • Anseva – Anja Anseva - Anja
    • Beates bunter Blog Beate's Blog färgstarka
    • Bernina-Blog Bernina Blogg
    • Chemarto Chemarto
    • Dreamland by Olja (Olga) Dreamland av Olya (Olga)
    • EllaS Ellas
    • Emily-Fay (Marion) Emily Fay (Marion)
    • Fadenmönchen – Simone Thread-munkar - Simone
    • Feendesign (Katja) Feendesign (Katja)
    • Feines Stöffchen (Kati) Fine mina gömmor (Kati)
    • gi´me5 (Katja) gi'me5 (Katja)
    • Janeas World Janeas World
    • Joeytogs Tanya Joeytogs Tanya
    • Josies Blog Josie's Blog
    • Kitschwelt – Eve Kitsch världen - Eva
    • Klatschmohnwiese (Claudia) Klatschmohnwiese (Claudia)
    • Li-le-Kunterbunt Li-le-Kunterbunt
    • machwerk Griselda MachWerk Griselda
    • Madebyanne Madebyanne
    • Mariya Mamu-Design-Blog Mariya mamu-design-blog
    • Mijoda (Iris) Mijoda (iris)
    • Naehhaus Ursel Naehhaus Ursel
    • Nicolinas Hexenstübchen Nico Linas häxor salong
    • Nähliebe Nähliebe
    • Patchworkpottery PatchworkPottery
    • Peppels Design Peppels Design
    • Rasselbande (Nicole) Rascals (Nicole)
    • Regenbogenbuntes Rainbow Underhållning
    • Schneeweisschen Snow White
    • Stickandy Stick Andy
    • Tatuffis Nähwelt – Bianca Tatuffis World - Bianca
    • Teddywelt-Blog Teddy World Blog
    • TOSCAminni TOSCAminni
    • Zaubernadel (Elke) Magic Needle (Elke)
  • Shops Butiker

    • Angelas Teddywelt Angela's Teddy World
    • Der Stickbär Den Stickbär
    • EllaS. Ellas.
    • Gi´me5 Gi'me5
    • Kindernaht Barn söm
    • Mamu-Design Mamu-Design
    • Manufaktur für feine Stickereien Tillverkning av fina broderier
    • Oljas Design Oljas Design
    • TOSCAminni TOSCAminni
  • Tolle Seiten Stora webbplatser

    • Hobbyschneiderin Hobbyschneiderin
  • Translate Översätt

    Übersetzen Sie zum Deutsch/GermanTranslate to EnglishÖversätta till Svensk/SwedishПереведите к русскому/RussianVertaal aan het Nederlands/DutchTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
    Plugin by Taragana
  • Meta Meta

    • Log in Logga in
    • Artikel als RSS Artiklar RSS
    • Kommentare- RSS Kommentarer RSS
    • WordPress.org WordPress.org

© 2010 Tati und der Stickbär. © 2010 Tati och Stickbär. All rights reserved. Alla rättigheter reserverade.