Tati und der Stickbär Tati och Stickbär

Hallo Ihr Lieben … Hej alla ...

  • Home Hem
  • Der Stickbär Den Stickbär
  • Magazin Magazine
  • Galerie Galleri
  • Archiv für die Kategorie 'Nähen Kleidung' Arkiv för "sy kläder"

    tati Tati
    10.01.2010 10.01.2010

    Magical Birds Magiska Fåglar

    All meine Reste habe ich hier mal zusammengesucht und ein kunterbuntes Reste-Patchwork-Shirt genäht. Alla mina grupper jag har tid tillsammans, och sy en färgglad lapptäcke radikaler-shirt.

    Bestickt ist es mit einem der magischen Vögel aus der neuen Stickdatei “Magical Birds”, kombiniert mit einigen Rosen aus der Det är broderad med en av de magiska fågel från den nya enheten filen Magiska Birds ", kombinerat med några rosor från “Rosenzauber” "Rose Fever" -Serie. Series.

    magical-birds-shirt

    Die Stickserie “Magical Birds” könnt Ihr ab Montag den 11.1. Broderiet serien "Magical Birds" kan du från och med måndag, 11,1. im i Stickbär-Shop Stickbär Store finden. . Se

    magical-birds-alle

    Post till Twitter Skicka till Facebook

    • Nähen Kleidung Sy kläder , , Stickdateien Broderi
    • 2 Kommentare 2 kommentarer
    tati Tati
    27.12.2009 27.12.2009

    Patchrock Patch Rock

    Im I Bernina-Blog Bernina Blogg hat mich mig dieser Artikel den här artikeln dazu inspiriert, es ebenfalls einmal mit Patchworkkleidung zu versuchen. inspirerad att prova det också en gång med lapptäcke kläder.

    Seit Jahren habe ich einen großen Stapel farblich passender, aber recht kleiner Stoffcoupons von Hilco, Bizzkids und Co. herumliegen. I åratal har jag som ligger runt en stor hög med färgkoordinerade, men mycket lite innehåll kuponger från Hilco, Bizzkids och Co. Bisher fiel mir nur nicht ein, was daraus entstehen könnte. Fram till nu var jag bara inte vad som kan komma av det.

    Oben erwähnter Artikel hat mich dann angeregt, es selbst einmal mit einem gepatchten Teil zu versuchen und mit einem Rock habe ich begonnen. Ovan nämnda artikel jag sedan föreslog att prova den ännu en gång med en patchad del och med en kjol jag började.

    Einen ähnlichen habe ich mal für richtig viel Geld in einem Designer-Laden gesehen. Jag har samma syn på en massa pengar på en designer butik.

    img_0921a

    img_0922

    Nun habe ich selbst einen, das Nähen war nicht schwer, vor dem Zuschneiden habe ich gepatcht, dann die Abnäher genäht und vor dem Zusammennähen gestickt. Nu har jag har själv en, sömnad var inte svårt före kapning jag har lappat, sedan sydde dart och sömmen broderade framsidan. (das Muster ist aus meiner Bernina-Software) (Mönstret är från min Bernina programvara)


    img_0920
    Ein lange ebenfalls herumliegendes schlichtes schwarzes Shirt habe ich mit dem selben Muster bestickt und habe nun ein neues Outfit. En lång liggande alltför enkel svart tröja jag hade samma mönster med broderade och har nu en ny outfit.

    img_09191

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Kleidung Sy kläder , , Sticken Brodera
    • 3 Kommentare 3 kommentarer
    tati Tati
    15.12.2009 15.12.2009

    Fast ein Weihnachtskleid Nästan en jul klänning

    Wie wohl jede Frau stehe ich alljährlich an Heiligabend vor dem Kleiderschrank und überlege, was ich zu unserem im Haus stattfindenden Weihnachtsabend ganz in Familie wohl anziehen könnte. Hur väl någon kvinna jag varje år på julafton framför garderoben och fundera på vad jag skulle kunna locka till vår interna höll julafton hela familjen bra.

    Es sollte schon festlich sein, aber auch nicht overdressed, bequem, damit das viele leckere Essen auch Platz findet, aber auch nicht zu bequem. Det bör redan vara festligt, men inte överklädd, bekvämt för de många läckra maten är också torget, men inte alltför bekväm.

    Damit es in diesem Jahr nicht wieder so ist, wollte ich vorbeugen und ein Kleid nähen. Detta gör det i år igen är inte så, jag ville förebygga och sy en klänning. Der rote Samtjersey hat seit Jahren auf seinen Einsatz gewartet und das Schnittmuster Den röda Samtjersey har under flera år väntat på sin kö och mönstret “ULLA” "Ulla" , eigentlich eine Tunika, kann um 10 cm verlängert ein schönes Knieumspielendes Kleid ergeben. Faktiskt en tunika kan förlängas med 10 cm en vacker klänning Knieumspielendes resultat. Ein festliches Stickmuster auf dem Oberteil rundet das Ganze ab. En festlig brodyr på locket kompletterar det hela.

    So meine Überlegungen. Så mitt tänkande.

    Das Stickmotiv habe ich in meiner Bernina Sticksoftware digitalisiert, mit den Spiegel-, Musterstempel- und Drehfunktionen war es auch recht leicht zu erstellen und im Überschwang habe ich wohl meine Oberweite und damit die zu bestickende Fläche etwas überschätzt. Det digitaliserade broderi jag har i min Bernina Embroidery Software, med spegel, mönster stämpel och rotera det var ganska lätt att skapa och frodighet jag måste ha mitt bröst och därmed överskattat det område som ska broderas något.

    Da ich den Stoff vor dem Zuschneiden und zusammennähen bestickt habe, war es nach dem Sticken leider zu spät für Veränderungen. Eftersom jag använda materialet före kapning och har broderade sy ihop, var det efter broderi för sent för förändring.

    img_0913

    Das Kleid an sich gefällt mir nun eigentlich sehr gut, aber mein Mann drückte es sehr treffend aus: “Du schaust in dem Kleid aus wie ein besticktes Sofakissen!”. Klänningen är som om mig nu faktiskt väldigt bra, men min man uttryckte det mycket träffande: "Du ser i klänningen som en broderad kudde soffa".

    Toll, also werde ich auch in diesem Jahr ratlos vor meinem Kleiderschrank stehen und mich fragen, was ich anziehen könnte, etwas festlich, aber nicht zu overdressed… Bra, så jag kommer vara på en förlust i år framför min garderob och frågar mig vad jag kunde bära något festligt men inte för överklädd ...

    kleid

    Post till Twitter Skicka till Facebook

    • Nähen Kleidung Sy kläder , , Sticken Brodera
    • 5 Kommentare 5 kommentarer
    tati Tati
    04.12.2009 04.12.2009

    Hauspullover oder doch ein Kleid? House tröja eller en klänning än?

    Nach Efter Mariyas Mariyas wunderbarem neuen Schnitt underbara nya avsnitt “Deborah” "Deborah" habe ich mir ein Hauskleid genäht. Jag har en klänning sydd hus.

    Eigentlich sollte es ein Pullover werden, aber da ich die lange Variante aus vielen Möglichkeiten gewählt habe, ist es nun mit passenden Leggings wirklich eher ein Kleid. Det var tänkt att vara en tröja, men jag valde den långa vägen från många möjligheter, det är verkligen med matchande leggings mer av en klänning. Superbequem, supergemütlich und mal was anderes als die ewigen Hosen im Winter. Superskön, super bekväma och något annat än det eviga byxor på vintern.

    Die Stoffkombination ist etwas eigenwillig, das gebe ich gerne zu. Kombinationen är något okonventionell, jag erkänner till dig. Ich habe hier Reste aufgebraucht, da ich die  richtige Größe für mich herausfinden wollte, weil ich genau zwischen 32/34 und 36/38 liege. Jag har använt upp fortfarande, eftersom jag ville hitta rätt storlek för mig eftersom jag ligger rätt mellan 32/34 och 36/38. Da in Mariyas Schnitten die Nahtzgaben bereits enthalten sind, habe ich kurzerhand zur kleinsten Größe eine Nahtzugabe hinzu genommen und somit ein perfekt passendes Hauskleid in gr. 36 erhalten. Eftersom nedskärningarna i Mariyas Nahtzgaben redan nämnts, har jag tagit summariskt att den minsta storleken på en sömsmån till och på så sätt få ett perfekt hus klänning i GR 36.

    Beim Nähen hat unsere Katze Emmi sehr geholfen und so zu einem guten Ergebnis beigetragen. När du syr vår katt Emma har verkligen hjälpt och har bidragit till ett bra resultat.

    img_0849

    Die Bauchtasche (sehr praktisch für kalte Hände) ist mit einem eleganten Schuh bestickt. Den midjeväska (mycket användbar för kalla händer) är broderad med en elegant sko.

    deborah-2

    Das Stickmotv stammt von der Bernina Stickkarte 880 Den Stickmotv är från Bernina broderkort 880 “Elegance entwined” "Elegance entwined"

    coreldraw-x4-in

    Den Rücken ziert eine Kapuze, falls es mal regnet… Baksidan är dekorerad med en huva om det regnar ...

    deborah-3

    Der Schnitt von Mamu-Design hat meinen Test auf alle Fälle bestanden und ich werde in nächster Zeit noch einige der vielen möglichen Varianten nähen, etwas kürzer, ohne Rockteil, ohne Kapuze, mit kurzen Ärmeln, als Weste, mit Puffärmelchen… Skärningspunkten mellan mamu-design har klarat mitt test i alla fall och jag kommer inom en snar framtid att sy några av de många möjliga varianter, något kortare, utan kjol, ingen huva, korta ärmar, en väst, med uppblåst ärmar ...

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Kleidung Sy kläder , , Sticken Brodera
    • 5 Kommentare 5 kommentarer
    tati Tati
    04.11.2009 04.11.2009

    Engelchenknudie zum Schlafen Engelchenknudie att sova

    Ich brauchte mal wieder ein neues Schlafshirt und habe mir kurzerhand eines genäht. Jag tog till en ny sömn skjorta och hade min korta handsydda en.

    Der Schnitt ist Zoela, schwungvoll an den Seiten verbreitert, so dass es glockig fällt und um 20 cm verlängert, bestickt mit dem Snittet är Zoela, breddas Peppy vid sidorna, så att den är klockformad och förlängas med 20 inches, broderade med Engelchenknudie Engelchenknudie aus der gleichnamigen neuen Serie (ab heute im Shop). ny serie med samma namn (som i dag i butiken).

    engelknudie-schlafshirt

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Kleidung Sy kläder , , Stickdateien Broderi
    • 6 Kommentare 6 kommentarer
    tati Tati
    28.09.2009 28.09.2009

    Rolli-Tunika mit Flatterärmeln Halvpolokrage tunika med ärmar fladdra

    Ich habe 2 Lieblingsschnitte mit einander verheiratet und herausgekommen ist ein ganz neuer… Jag gifte mig med två favoritavsnitt med varandra och resultatet blir en helt ny ...

    Die Tunika aus der Ottobre Woman Heft 5/2007 und den Rolli mit den Flatterärmeln aus Heft 5/2009, ebenfalls Ottobre Woman habe ich zusammengebastelt und mir eine herbstliche Rolli-Tunika mit Flatterärmeln genäht. Den tunika av Ottobre Woman nummer 5 / 2007 och rullstolen hade med fladdra ärmar i nummer 5 / 2009, också Ottobre Woman och jag lappat ihop mig själv en höstlig Rolli tunika sydd med fladdra ärmar.

    Der Jersey ist recht unelastisch, bei der nächsten werde ich etwas elastischeren nehmen, aber insgesamt bin ich sehr zufrieden. Jersey är mycket oelastisk, nästa gång jag kommer att ta lite mer elastiska, men totalt sett är jag mycket nöjd.

    img_0702

    Hinten wird die Tunika mit einer Schleife zusammengehalten. Bakom tunika hålls samman med en loop.

    img_0703

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Kleidung Sy kläder
    • 4 Kommentare 4 kommentarer
    tati Tati
    26.09.2009 26.09.2009

    Rollkragenpulli als Beginn… Polotröja i början ...

    …einer Herbst/Winterkollekttion, die ich nähen möchte. ... En höst / Winterkollekttion jag vill sy.

    Die aktuelle Ottobre-Woman hat diesmal so viele tolle Schnitte, die ich nachnähen möchte, dass ich gar nicht weiß, wann ich das alles tun soll. Aktuell Ottobre Woman denna tid så många bra delar, som jag syr, jag vet inte när jag gör allt. Heute habe ich erst einmal mit einem Probeteil begonnen, dem Rollkragenpulli Nr. 6. Idag började jag först med ett prov del, Polotröja nr 6

    Eigentlich wollte ich ihn aus einem supertollen Stretch-Jersey nähen, habe mich aber nicht getraut, ihn anzuschneiden, bevor ich nicht die Passform überprüft habe. Egentligen ville jag sy en stor super stretch tröja, men jag har inte vågat ta upp det innan jag har inte kontrollerat passform.

    Wie erwartet, passt das Shirt jedoch super (Ottobre hat irgwndwie genau meine Maße, im gegensatz zu vielen anderen Schnittmustern) und morgen werde ich dann das eigentliche Shirt nähen, über welches dann eine Wickeltunika, auch aus diesem Heft, angezogen werden soll. Som väntat passar skjortan men super (Ottobre har irgwndwie exakt mina mått, till skillnad från många andra mönster) och i morgon ska jag sy själva skjortan, över vilket då wrap tunika, även i denna fråga bör skärpas.

    Habt Ihr noch ein paar Stunden Zeit für mich zu verschenken, damit ich das morgen auch noch schaffe? Har du ett par timmar till att ge bort för mig, så jag skapa imorgon än?

    img_0701

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Kleidung Sy kläder
    • 2 Kommentare 2 kommentarer
    tati Tati
    14.09.2009 14.09.2009

    Vielleicht doch zu bunt? Kanske alltför färgglada?

    Bei diesem Stoff war ich mir gar nicht so sicher, ob es nicht “to much” wird. I den här frågan var jag inte så säker på om det inte är "för mycket" är.

    Aber da der Schnitt aus der Ottobre Woman ein altbewährter war, habe ich es gewagt und bin nun doch zufrieden. Men eftersom klipp var ur en långvarig Ottobre Woman, jag har vågat och nu är jag fortfarande nöjd.

    Den schönen Stoff habe ich bei Anke De vackra tyget jag har med Anke www.groness.de www.groness.de gefunden, sie hat so schöne Sachen funnit har det så vackra saker :-)

    ottobre-tunika1

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Kleidung Sy kläder
    • 3 Kommentare 3 kommentarer
    tati Tati
    27.08.2009 27.08.2009

    Die erste Herbstjacke Den första hösten jacka

    Dieser Stoff lag seit Jahren wohlgehütet in meinem Stoffschrank und wartete auf einen tollen Schnitt, den ich aber irgendwie nie finden konnte. Detta material var nog förvaras i år i min tyg garderob och väntade på en överlägsen bitar, men som jag kunde aldrig hitta något.

    Ein Onion-Schnitt für eine bequeme Jacke, eigentlich aus Nicky, war dann die Rettung und endlich habe ich den Streichelstoff verarbeitet. En lök skuren för en bekväm jacka, faktiskt Nicky var, då undsättning och slutligen hade jag bearbetat Streichelstoff. Die Jacke ist komplett gefüttert, statt des im Schnitt vorgesehenen Reißverschlusses habe ich Knebelknöpfe verwendet, Kordeln und farblich passende Lederrestchen machen die Verschlüsse vollständig. Jackan är helt fodrad, i stället för genomsnittet enligt zip jag använde växlingsknappar, sladdar och matchande färg Lederrestchen göra mössor helt.

    jacke-rot

    Und da sich der August und damit irgendwie auch der Sommer dem Ende neigt, habe ich ab heute auch ein neues Och eftersom augusti och därför på något sätt på sommaren går mot sitt slut, har jag i dag, en ny Freebie Gratisgrunka für Euch. för dig.

    pilz-alles

    Mit diesem Fliegenpilz verabschiede ich mich in eine Blogpause bis zum 10.9., wir fahren nämlich nun auch endlich in unseren Sommerurlaub. Denna svamp jag säga adjö till en blogg paus tills 10,9. Vi kör nu äntligen i vår sommarsemester.

    Der Shop bleibt geöffne t , Ihr könnt auch während unseres Urlaubs weiter Stickdateien und Ebooks bestellen, ich werde jeden Tag einmal versenden. Butiken är fortfarande geöffne t, kan du även fortsätta under vår semester och böcker för Stick-filer, jag skickar varje dag en gång.

    Nur private Emails, Blogrunden, Forumsbesuche und diese Dinge werde ich mal eine Weile sein lassen, denn jetzt habe ich URLAUB !”!! kommer att vara privata e-postmeddelanden, dina bloggar, forum och kolla in dessa saker som jag kan ibland vara ett tag, för nu har jag STANNA! "

    Post till Twitter Skicka till Facebook

    • Freebies Freebies , , Nähen Kleidung Sy kläder
    • 8 Kommentare 8 kommentarer
    tati Tati
    24.07.2009 24.07.2009

    Im Rausch der Tiefe und Lackfolie Det stora blå folie och

    Schon ewig lang lag diese dunkelblaue Lackfolie hier rum und ich hatte irgendwie nie das passende Motiv dazu. För åldrar länge var denna mörkblå färg film runt här och jag på något sätt aldrig hade rätt motiv att göra det.

    Nun kam sie für das große Bullauge aus der neuesten Serie Nu kom de för den stora luckan från senaste serien “Im Rausch der Tiefe” "The Big Blue" wie gerufen. som ringde. Das Motiv ist schnell gestickt und wirkt mit der Folie wirklich gigantisch. Motivet är broderade med filmen snabbt och har verkligen enorm.

    Ich habe es noch kombiniert mit ein paar farblich passenden Veloursternen und einem großen Schriftzug aus den Alphabeten meiner Software. Jag har också kombinerat med ett par färgkoordinerat mocka trillingar och en stor logotyp alfabet av mina program.

    Erst war Paul etwas skeptisch… Bara Paul var lite skeptisk ...

    img_0514

    Dann aber mehr und mehr begeistert… Men sedan mer och mer upphetsad ...

    img_0516

    OK ., Mama, kannst es so lassen… OK. Kan Mama, lämna det så ...

    img_0515

    Also mir gefällt es auch… Så jag gillar det ...

    img_0518

    Die Serie gibt es ab heute im Serien finns från och med idag Shop Shop . .

    ——————————— -----------

    Ganz wunderschöne Designbeispiele hat har mycket vacker design exempel Ursel Ursel gezaubert, sie hat die Serie gezeichnet und sprühte regelrecht vor Ideen, die Stickmotive für ihre Jungs umzusetzen. frammanade, drog de i serien och riktigt strålade med idéer för att genomföra brodermönster för sina pojkar.

    Liebe Ursel, ich danke Dir noch mal für diese tollen Zeichnungen. Kära Ursula, jag tackar er igen för dessa stora ritningar.

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Kleidung Sy kläder , , Stickdateien Broderi
    • 2 Kommentare 2 kommentarer

    « Vorherige Einträge «Föregående poster - - Nächste Einträge » Nästa inlägg »

  • Hallo Ihr Lieben Hej alla

    Tati

    Ich bin Tatjana, der gute 68er Jahrgang, verheiratet mit dem besten Mann der Welt und stolze Mama eines tollen Sohnes. Jag Tatiana, den goda vintage 68s, gift med den bästa mannen i världen och stolt mamma till en stor son.

    In meinem Blog zeige ich Euch die Ergebnisse meiner kreativen "Anfälle", Ihr erfahrt hier aber auch als erste, was es Neues in unserem Stickbär-Shop geben wird. I min blogg kommer jag att visa er resultatet av min kreativa "anfall" kan du lära dig här men också den första av vad det kommer att vara ny i vår Stickbär butik.

    Ich freue mich auf Euren Besuch. Jag ser fram emot ditt besök.
    Följ mig på TwitterE-post Prenumerera

  • Zähler Counter

    Danke an 154.863 Besucher! Tack vare 154 863 besökare! Heute schon 138, gestern 362, letzte Woche 4.582 Besucher. Idag 138, igår 362, förra veckan 4.582 personer ska gå.
  • Kategorien Kategorier

    • Anleitungen Instruktioner
    • Cutwork Cutwork
    • Freebies Freebies
    • Häkeln Virka
    • In-the-hoop In-the-hoop
    • Nähen Deko Dekorsömmar
    • Nähen Kleidung Sy kläder
    • Patchwork Patchwork
    • Stickdateien Broderi
    • Sticken Brodera
    • Stricken Stickning
    • Und sonst noch … Vad mer ...
  • Blogs Bloggar

    • Anseva – Anja Anseva - Anja
    • Beates bunter Blog Beate's Blog färgstarka
    • Bernina-Blog Bernina Blogg
    • Chemarto Chemarto
    • Dreamland by Olja (Olga) Dreamland by Olya (Olga)
    • EllaS Ellas
    • Emily-Fay (Marion) Emily Fay (Marion)
    • Fadenmönchen – Simone Thread-munkar - Simone
    • Feendesign (Katja) Feendesign (Katja)
    • Feines Stöffchen (Kati) Fine mina gömmor (Kati)
    • gi´me5 (Katja) gi'me5 (Katja)
    • Janeas World Janeas World
    • Joeytogs Tanya Joeytogs Tanya
    • Josies Blog Josie's Blog
    • Kitschwelt – Eve Kitsch världen - Eva
    • Klatschmohnwiese (Claudia) Klatschmohnwiese (Claudia)
    • Li-le-Kunterbunt Li-le-Kunterbunt
    • machwerk Griselda MachWerk Griselda
    • Madebyanne Madebyanne
    • Mariya Mamu-Design-Blog Mariya mamu-design-blog
    • Mijoda (Iris) Mijoda (iris)
    • Naehhaus Ursel Naehhaus Ursel
    • Nicolinas Hexenstübchen Nico Linas häxor salong
    • Nähliebe Nähliebe
    • Patchworkpottery PatchworkPottery
    • Peppels Design Peppels Design
    • Rasselbande (Nicole) Rascals (Nicole)
    • Regenbogenbuntes Rainbow Underhållning
    • Schneeweisschen Snow White
    • Stickandy Stick Andy
    • Tatuffis Nähwelt – Bianca Tatuffis World - Bianca
    • Teddywelt-Blog Teddy World Blog
    • TOSCAminni TOSCAminni
    • Zaubernadel (Elke) Magic Needle (Elke)
  • Shops Butiker

    • Angelas Teddywelt Angela's Teddy World
    • Der Stickbär Den Stickbär
    • EllaS. Ellas.
    • Gi´me5 Gi'me5
    • Kindernaht Barn söm
    • Mamu-Design Mamu-Design
    • Manufaktur für feine Stickereien Tillverkning av fina broderier
    • Oljas Design Oljas Design
    • TOSCAminni TOSCAminni
  • Tolle Seiten Stora webbplatser

    • Hobbyschneiderin Hobbyschneiderin
  • Translate Översätt

    Übersetzen Sie zum Deutsch/GermanTranslate to EnglishÖversätta till Svensk/SwedishПереведите к русскому/RussianVertaal aan het Nederlands/DutchTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
    Plugin by Taragana
  • Meta Meta

    • Log in Logga in
    • Artikel als RSS Artiklar RSS
    • Kommentare- RSS Kommentarer RSS
    • WordPress.org WordPress.org

© 2010 Tati und der Stickbär. © 2010 Tati och Stickbär. All rights reserved. Alla rättigheter reserverade.