Tati und der Stickbär Tati och Stickbär

Hallo Ihr Lieben … Hej alla ...

  • Home Hem
  • Der Stickbär Den Stickbär
  • Magazin Magazine
  • Galerie Galleri
  • Archiv für die Kategorie 'Nähen Deko' Arkiv för 'sömnad dekoration "

    tati Tati
    16.03.2010 16.03.2010

    Heute mal in Rosa Idag, även i rosa

    Das habe ich heute unter meiner Stickmaschine… Jag fick just under min brodermaskin ...

    img_1402

    Und das sind die Zutaten für das, was daraus werden soll… Och det är ingredienserna för vad kommer ut av det ...

    teaser

    Und was es geworden ist, zeige ich Euch dann morgen Och vad hände med det, jag ska visa dig imorgon ;-)

    Ach ja, ganz lieben Dank für Eure vielen lieben Emails zu meinen Oh ja, många tack för dina många e-postmeddelanden till min kärlek Schmuckrahmen Smycken Framework , das freut mich riesig, dass sie Euch so gut gefallen. Att jag är glad att du gillade det så bra.

    Seid alle lieb gegrüßt Alltid vara kärleksfulla hälsningar

    Eure Tatjana Din Tatyana

    Post till Twitter Skicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar , , Sticken Brodera
    • Keine Kommentare Inga kommentarer
    tati Tati
    15.02.2010 15.02.2010

    Nadeltäschchen Nål väska

    Am Samstag kam ein wunderschönes Buch bei mir an. På lördagen var en vacker bok med mig. Ich habe ja nun schon fast alle dieser tollen Jag har nu nästan alla dessa stora Acufactum-Bücher Acufactum böcker , aber das neue, die Men de nya, som “Sommerfrische” "Sommar" ist eines der schönsten, wie ich finde. är en av de vackraste, enligt min åsikt.

    Das erste, was ich mir daraus genäht habe, ist ein kleines Nadeltäschchen. Det första jag sydde den, är en liten nål väska. So eines wollte ich schon immer mal haben, es ist ja auch kein Hexenwerk, ein solches zu nähen, aber irgendwie kam es doch nie dazu. Så jag har alltid velat ha, är det verkligen inte rocket science, så sömnad, men på något sätt det kom aldrig till det.

    Aber nun habe ich eines und noch dazu so ein schönes, wie ich finde Men nu har jag en och ännu mindre för en sådan vacker, hur kan jag hitta :-)

    img_1232

    Genäht aus den schönen Buttinette-Stoffpakete-Stoffen, innen für die Nadeln ein Filzbüchlein. Tillverkad av det vackra tyget paketen Buttinette ämnen, inuti nålar Filzbüchlein.

    img_1234img_12331


    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar
    • Keine Kommentare Inga kommentarer
    tati Tati
    30.01.2010 30.01.2010

    Schneehäschen Snow Bunny

    Es schneit und schneit und schneit… Det snöar och snöar och snöar ...

    Und auf einmal ist hier auch noch ein Schneehäschen, das fühlt sich jetzt erst so richtig wohl… Och allt på en gång är också en Snow Bunny, det känns riktigt bra hittills ...

    img_1148

    Nur fürs Foto hält es mal ganz kurz still um dann gleich weiter durchs Haus zu hoppeln… Bara för fotot, har fortfarande en mycket kort tid och sedan rakt fram till linka runt huset ...

    img_1146

    Es hat auch die anderen Häschen angesteckt, die kaum noch still sitzen können, alles wimmelt hier von Hasen, HILFEEEEEE… !!!!! Det har smittat de andra kaninerna som knappt kan sitta still, alla kryllar harar, HILFEEEEEE ... !!!!!

    hasenpaar

    Bitte erlöst mich und stickt auch welche, ab Mittwoch könnt Ihr das nämlich… Snälla befria mig och broderar några som från och med onsdag, det faktum att du kan ...

    Post till Twitter Skicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar , , Stickdateien Broderi
    • 6 Kommentare 6 kommentarer
    tati Tati
    29.01.2010 29.01.2010

    Hasenfrühling? Spring Bunnies? Frühlingshasen? Spring Bunnies?

    Egal… draußen ist eh noch Winter… Oavsett ... utsidan är fortfarande vinter i alla fall ...

    Aber ganz bald schon werden die Schneeglöckchen unter der Schneedecke ihre Köpfchen recken, die ersten Krokusse sprießen. Men mycket snart kommer snödroppar sträcka under snön täcka sina huvuden, de första krokusarna gro. Und die Häschen hoppeln über Felder und Wiesen. Och kaninerna hoppande genom åkrar och ängar.

    Bei uns im Haus ist es so schön warm, dass die ersten Hasen bereits heute hoppeln. I vårt hus är det så varmt att det första bunny hop idag. Ein kleiner vorwitziger Geselle wollte sich Euch unbedingt vorstellen, er entspringt unverkennbar der Feder von En fräck liten karl skulle tänka dig absolut, och han gör omisskännligt skriven av Antonie Antonie und ich habe ihn zum Leben erweckt.: och jag har fört den till liv.:

    hasi

    Diesen süßen Kerl und noch vieles mehr gibt es ab Mittwoch, den 3.2. Den här killen är söt och så mycket mer den senast onsdagen den 3.2. bei uns im i vår Stickbär-Shop Stickbär Store . .

    Post till Twitter Skicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar , , Stickdateien Broderi
    • Ein Kommentar En kommentar
    tati Tati
    25.01.2010 25.01.2010

    Eule Yolanda Yolanda uggla

    Am Wochenende habe ich I helgen jag Simones Simone erstes Ebook getestet, die Eule Yolanda. Ebook testade först, ugglan Yolanda. Die Süße ist ratzfatz genäht und das Ergebnis gefällt mir wunderbar… Den sötma sys ratzfatz och resultatet gläder mig underbart ...

    Paul hat nun ein neues Lesekissen, er hat immer so viele Kissen in seinem Bett, das passt so schön dazu. Paul har nu en ny behandling kudde har han alltid så många kuddar i sängen, så här så vackert.

    Das schöne Ebook “Eule Yolanda” könnt Ihr ab sofort Den vackra Ebook "Owl Yolanda" Du kan nu hier här kaufen. Ändå.

    eulenkissen1

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar
    • 2 Kommentare 2 kommentarer
    tati Tati
    19.01.2010 19.01.2010

    Markttag Marknadsdag

    Jeden Freitag ist in unserer Gemeinde Markttag. Varje fredag är det marknad i vår community. Mein großer Einkaufskorb reicht meist nicht aus für all die leckeren Dinge wie Gemüse aus der Region, frische Wurst vom hiesigen Metzger, Eier von glücklichen Hühnern, Ziegenkäse und frischen Fisch… Min stora korg vanligtvis inte tillräckligt för alla läckra saker som grönsaker från regionen, rå korv från lokala slaktare, ägg från glada höns, getter ost och färsk fisk ...

    Da kam mir das neue Ebook von Sedan fick jag den nya Ebook från Antonie Antonie gerade recht. helt rätt.

    Ich habe mir aus ein paar Amy Butler-Schätzchen eine fröhlich-frische Markttag-Tasche genäht. Jag sydde ett par Amy Butler baby en glad och frisk-marknad dag-väska. Sie ist wirklich groß und geräumig. Det är verkligen stor och rymlig.

    3

    Auf der Rückseite befindet sich eine Reißverschlusstasche für Kleinigkeiten. På baksidan finns en ficka med blixtlås för småsaker.

    1

    Und wenn der Platz mir immer noch nicht ausreicht, klappe ich einfach das Innenteil heraus und habe 10 cm zusätzlichen Stauraum gewonnen. Och om utrymmet räcker inte till mig, vika jag bara ut montering och har vunnit 10 cm extra lagringsutrymme.

    Einfach nur genial. Helt enkelt lysande.

    2

    Das Stickbild auf der Vorderseite habe ich mit einem Farbverlaufsgarn gestickt, ebenso die Zierstiche auf der Umrandung. Broderiet på framsidan jag sytt en Farbverlaufsgarn, likaså dekorsömmar på gränsen.

    img_1003

    Das Ebook “Markttag” erhaltet Ihr E-boken "marknadsdag" få din hier här und och hier här . .

    Post till Twitter Skicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar , , Sticken Brodera
    • Ein Kommentar En kommentar
    tati Tati
    16.01.2010 16.01.2010

    Rosen und Herzen und eine Kosmetiktasche Rosor och hjärtan och en kosmetika väska

    Ich mag es gerne romantisch und Rosen und Herzen gehören selbstverständlich dazu. Jag gillar romantisk kärlek och rosor och hjärtan är naturligtvis inkluderat.

    Außerdem mag ich Taschen im Allgemeinen und Kosmetiktaschen bzw. Taschen für allerlei Krimskrams im Besonderen. Jag gillar också väskor i allmänhet och kosmetiska väskor eller fickor för alla typer av odds och slutar i synnerhet.

    Deshalb gab es mal wieder eine kleine Tasche, genäht aus ganz schlichtem braunen Stoff, dafür aber ausreichend betüddelt. Därför var det på nytt en liten väska, tillverkad av mycket vanligt brunt tyg, men betüddelt tillräckligt.

    img_0995

    Verziert habe ich sie mit allerlei Zierstichen, genäht mit Stickgarn, damit sie schön glänzen und einer wunderschönen Rosenborte. Jag har dekorerat den med alla typer av stygn, med brodertråd, så att de lyser fint och vackert Rosenborte.

    img_09961 Am Henkel ist ein kleines Stickbär-Label angebracht, damit unverkennbar zu sehen ist, woher das Stickmotiv stammt Handtaget lite Stickbär etikett fäst att se det otvetydigt är, där broderiet är ;-) … ...

    herz

    Wenn Ihr auf das Rosenherz klickt, kommt Ihr zur gleichnamigen Stickdatei in meinem Shop. Om du klickar på hjärtat av rosor, kommer man till samma broderi fil i min butik.

    img_0998 Den Schnitt für diese Tasche findet Ihr auf dem Blog von Mönstret för denna väska hittar du på bloggen av “machwerk” "Arbeta" kostenlos zum Download, hab vielen herzlichen Dank, liebe Griselda für diesen wunderbaren Schnitt. gratis att ladda ner, har många tack, Griselda kärlek till denna underbara avsnitt.

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar , , Stickdateien Broderi
    • Ein Kommentar En kommentar
    tati Tati
    13.01.2010 13.01.2010

    Von der Zeichnung auf das Lavendelsäckchen Från ritning till lavendel dospåse

    Vor ein paar Tagen habe ich Euch För några dagar sedan jag sa hier här ein paar meiner Zeichnungen gezeigt. några av mina teckningar.

    Ich habe sie eingescannt und in die Bernina-Software geladen. Jag scannade den och laddas i Bernina programvara.

    image5

    Dort habe ich die Motive nach meinen Vorstellungen digitalisiert. Där har jag digitaliserade bilderna, enligt mina idéer.

    image1

    … um sie anschließend auf die Objekte meiner Wahl zu sticken. ... Att då brodera föremål för mitt val.

    lavendelsaeckchen

    img_0952

    img_0957

    Ich habe die Stickmotive auf  Tüll (unteres Bild) und Organza (oberes Foto) gestickt, als Stickvlies verwende ich ein wasserlösliches, welches nach dem Sticken unter warmem Wasser komplett ausgewaschen wird. Jag sydde broderier på tyll (nedan), och organza (översta fotot), som stabilisator, jag använder ett vattenlösligt, som sköljs ur helt efter brodera med varmt vatten. Anschließend werden die nassen Stoffe vorsichtig auf einem Frotteetuch ausgedrückt, in Form gezogen und günstigerweise auf der Heizung oder dem Ofen liegend getrocknet. Därefter är det våta material med omsorg sätta på en frotté, drog i form och bekvämt på ett värmeelement eller ugn torkade platt. Bügeln unter einem Tuch mit dem Dampfbügeleisen macht die nach dem Trocknen recht harten Motive wieder schön weich. Iron under en filt med ett ångstrykjärn efter torkning gör tvärt höger motiv igen mjuk.

    Nun wähle ich ein paar passende Rosenstoffe aus und nähe einfache Säckchen. Nu har jag välja ut några lämpliga material och sy enkla steg väska. Den oberen Abschluss fasse ich mit einem Schrägband ein. Den övre änden jag tar en med kantbandet. Ein paar schöne Zierstiche meiner BERNINA unterstreichen die romantische Wirkung der Lavendelsäckchen. Några av mina vackra dekorsömmar BERNINA betona romantiska effekten av lavendel dospåsar.

    Den frischen, wunderbar duftenden Lavendel besorge ich mir am liebsten direkt aus Südfrankreich, nur dieser duftet wirklich richtig gut und lange anhaltend. Den färska, härligt doftande lavendel Jag fruktar att jag föredrar direkt från södra Frankrike, luktar det riktigt riktigt bra och långvariga. Mit einem Satinbändchen verschließe ich das Ganze und habe in Nullkommanichts eine nette Kleinigkeit fertig. Med ett sidenband jag stängde det hela och jag slutade på nolltid en fin liten sak.

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Anleitungen Instruktioner , , Nähen Deko Dekorsömmar , , Stickdateien Broderi , , Sticken Brodera
    • 8 Kommentare 8 kommentarer
    tati Tati
    30.12.2009 30.12.2009

    Maschinenfilzen, was für eine Erleichterung Machine tovning, vilken lättnad

    Nachdem ich mich in der Vergangenheit mehrmals mit eher nicht befriedigenden Ergebnissen am Nadelfilzen per Hand versucht habe, wünschte ich mir ein Punchingtool für meine Bernina-Nähmaschine. Efter att jag försökte flera gånger tidigare utan mer tillfredsställande resultat om nålfiltning för hand, önskar jag mig en Punchingtool för min Bernina symaskin.

    Das Christkind hat mir ein solches nun auch unter den Baum gelegt und meine ersten (in meinen Augen schon recht gelungenen) Versuche möchte ich Euch nun zeigen: Kristus barnet har gett mig en sådan nu placerad under trädet och min första (enligt min åsikt, ganska framgångsrik) försök, skulle jag vilja visa er nu:

    filz-4

    Da ich von meinen Trockenfilzversuchen reichlich reine Wolle in diversen Farben hatte und Walk- und Filzreste eh im Restekorb jeder Hobbyschneiderin liegen dürften, konnte ich sofort anfangen. Eftersom jag hade gott om min Trockenfilzversuchen ren ull i olika färger och kommer sannolikt att gå och alltid förblir i korgen Filzreste någon amatör sömmerska, jag kunde börja direkt.

    Ohne Plan habe ich begonnen und  einfach verschiedene kleine Wollbündel, Wollfäden und Walkschnipsel miteinander verfilzt. Utan en plan, jag har börjat flera små och enkla filtad ull buntar av Ullen och strängar gå tillsammans. Der erste Versuch hat mich total begeistert. Den första försöker jag var fast. Im Gegensatz zum Filzen mit der Hand geht es mit den bis zu 5 Nadeln im Punchingtool (ich habe sogar nur 3 benutzt) wunderbar schnell und die Wolle wird fest mit dem Untergrundstoff verbunden. I motsats till kände med handen, går den med upp till fem nålar i Punchingtool (jag har även använt bara 3) underbart snabbt och ullen är ordentligt ansluten till basen tyget.

    Hier mein allererstes Ergebnis, man kann nicht wirklich erkennen, was es darstellen soll (ich weiß es selbst nicht). Här är min allra första resultatet kan man inte riktigt se vad det är att representera (jag vet inte själv). Ich wollte einfach nur mit den Materialien spielen. Jag ville bara leka med material. Zum Schluss habe ich zusätzlich ein paar Perlen aufgenäht. Slutligen har jag sytt också ett par pärlor.

    filz1 Der 2. Den 2: a Versuch war dann schon geplanter, es sollte eine Blume werden und ich denke, man erkennt sie auch gut. Försök, det var redan planerat, borde det vara en blomma, och jag tror att du kan se det bra.

    filz2

    Nun werde ich mich an mein erstes “richtiges” Projekt wagen, eine Walkjacke, befilzt mit einer Blumenranke. Nu ska jag våga på min första "riktiga" projekt, en Walk jacka, med en tovad blomma vinstock.

    Post till TwitterSkicka till Facebook

    • Nähen Deko Dekorsömmar
    • 2 Kommentare 2 kommentarer
    tati Tati
    11.12.2009 11.12.2009

    In the hoop-Herz I bågen-heart

    Ein in the Hoop-Herz bzw. ein Herz in Kombination mit einem Stickmotiv kann man ganz schnell herstellen. I Hoop-hjärta eller ett hjärta i kombination med broderad design kan produceras mycket snabbt.

    img_0901

    Man nehme ein vorhandenes Stickmuster in Form eines Herzens und hat nun 2 Möglichkeiten: Ta en befintlig broderi i form av ett hjärta och nu har 2 alternativ:

    1.) 1.)

    Ihr stickt das Stickmotiv mit der Stickmaschine auf ein ringsum mindestens 5 cm größeres Stück Stoff Eurer Wahl und näht anschließend mit Hilfe eines Schnittbogens in Form eines Herzens das Herz nach Din broderar broderiet med broderi maskinen till en runt omkring minst 5 cm större stycke tyg som du väljer och sedan sytt med hjälp av en klippa blad i form av ett hjärta till hjärta dieser detta Anleitung. Instruktioner.

    2.) 2.)

    Mit der Sticksoftware habe ich mir das Stickmotiv aufgerufen und im Rückstich (bei der englischen Version “backstitch†) ein bis auf etwa 4 cm Wendeöffnung digitalisiertes  Herz als letzten Stickschritt erstellt, welches etwa 1 cm größer ist als das Motiv. Den broderprogrammen Jag har ringt broderi och baksidan sy (för den engelska versionen av â € œbackstitchâ €) en för att skapa ca 4 cm Turning öppning digitaliserat hjärta som sista stick steg, som är ca 1 cm större än motivet. Hier sollte eine neue Farbe gewählt werden, da die Maschine vor dem Sticken der Herzumrandung einen Stopp einlegen muss. Här kan en ny färg väljas eftersom maskinen måste ställas inför sömmen i hjärtat kontur ett stopp.

    herz-hoop

    Vor dem letzten Stickschritt, der Umrandung, lege ich nun auf das fertig gestickte Herz rechts auf rechts den Stoff für die Rückseite, streife ihn schön glatt und lasse die Maschine die Herzumrandung mit Wendeöffnung sticken. Innan det sista steget, stick, gränsen, är jag nu redo broderat hjärta på höger sida av tyget för ryggen, tills den är slät och låt honom patrullera gränsen brodermaskin, hjärtat med vändbara öppning.

    Nun erst wird alles aus dem Rahmen genommen und ausgeschnitten, an den Ecken und Rundungen gut eingeschnitten, gewendet, gebügelt. Först nu allt tas ur ramen och klipp ut hörn och kurvor väl klippa, vände, pressad.

    Für beide Möglichkeiten steht nun der letzte Schritt, das Herz könnt Ihr entweder mit Füllwatte ausstopfen oder mit einer gut duftenden Mischung aus Kräutern. Båda alternativen finns nu, det sista steget, kan ditt hjärta antingen vara fyllda med bomull eller täckta med en väldoftande blandning av örter bra.

    Eine Quaste nach En tofs för dieser detta Anleitung kann nun noch an die Spitze genäht werden, ein Aufhängeband am oberen Rand und schon habt Ihr ein nettes Geschenk für einen lieben Menschen oder einfach für Euch selbst fertig. Manuell kan nu sys upp till toppen, suspensiv ligament i toppen och du har en fin present till någon du tycker eller bara för dig själv och klar.

    Post till Twitter Skicka till Facebook

    • Anleitungen Instruktioner , , Nähen Deko Dekorsömmar , , Sticken Brodera
    • Keine Kommentare Inga kommentarer

    « Vorherige Einträge «Föregående poster - - Nächste Einträge » Nästa inlägg »

  • Hallo Ihr Lieben Hej alla

    Tati

    Ich bin Tatjana, der gute 68er Jahrgang, verheiratet mit dem besten Mann der Welt und stolze Mama eines tollen Sohnes. Jag Tatiana, den goda vintage 68s, gift med den bästa mannen i världen och stolt mamma till en stor son.

    In meinem Blog zeige ich Euch die Ergebnisse meiner kreativen "Anfälle", Ihr erfahrt hier aber auch als erste, was es Neues in unserem Stickbär-Shop geben wird. I min blogg kommer jag att visa er resultatet av min kreativa "anfall" kan du lära dig här men också den första av vad det kommer att vara ny i vår Stickbär butik.

    Ich freue mich auf Euren Besuch. Jag ser fram emot ditt besök.
    Följ mig på TwitterE-post Prenumerera

  • Zähler Counter

    Danke an 154.859 Besucher! Tack vare 154 859 besökare! Heute schon 134, gestern 362, letzte Woche 4.457 Besucher. Idag 134, igår 362, förra veckan 4.457 personer ska gå.
  • Kategorien Kategorier

    • Anleitungen Instruktioner
    • Cutwork Cutwork
    • Freebies Freebies
    • Häkeln Virka
    • In-the-hoop In-the-hoop
    • Nähen Deko Dekorsömmar
    • Nähen Kleidung Sy kläder
    • Patchwork Patchwork
    • Stickdateien Broderi
    • Sticken Brodera
    • Stricken Stickning
    • Und sonst noch … Vad mer ...
  • Blogs Bloggar

    • Anseva – Anja Anseva - Anja
    • Beates bunter Blog Beate's Blog färgstarka
    • Bernina-Blog Bernina Blogg
    • Chemarto Chemarto
    • Dreamland by Olja (Olga) Dreamland by Olya (Olga)
    • EllaS Ellas
    • Emily-Fay (Marion) Emily Fay (Marion)
    • Fadenmönchen – Simone Thread-munkar - Simone
    • Feendesign (Katja) Feendesign (Katja)
    • Feines Stöffchen (Kati) Fine mina gömmor (Kati)
    • gi´me5 (Katja) gi'me5 (Katja)
    • Janeas World Janeas World
    • Joeytogs Tanya Joeytogs Tanya
    • Josies Blog Josie's Blog
    • Kitschwelt – Eve Kitsch världen - Eva
    • Klatschmohnwiese (Claudia) Klatschmohnwiese (Claudia)
    • Li-le-Kunterbunt Li-le-Kunterbunt
    • machwerk Griselda MachWerk Griselda
    • Madebyanne Madebyanne
    • Mariya Mamu-Design-Blog Mariya mamu-design-blog
    • Mijoda (Iris) Mijoda (iris)
    • Naehhaus Ursel Naehhaus Ursel
    • Nicolinas Hexenstübchen Nico Linas häxor salong
    • Nähliebe Nähliebe
    • Patchworkpottery PatchworkPottery
    • Peppels Design Peppels Design
    • Rasselbande (Nicole) Rascals (Nicole)
    • Regenbogenbuntes Rainbow Underhållning
    • Schneeweisschen Snow White
    • Stickandy Stick Andy
    • Tatuffis Nähwelt – Bianca Tatuffis World - Bianca
    • Teddywelt-Blog Teddy World Blog
    • TOSCAminni TOSCAminni
    • Zaubernadel (Elke) Magic Needle (Elke)
  • Shops Butiker

    • Angelas Teddywelt Angela's Teddy World
    • Der Stickbär Den Stickbär
    • EllaS. Ellas.
    • Gi´me5 Gi'me5
    • Kindernaht Barn söm
    • Mamu-Design Mamu-Design
    • Manufaktur für feine Stickereien Tillverkning av fina broderier
    • Oljas Design Oljas Design
    • TOSCAminni TOSCAminni
  • Tolle Seiten Stora webbplatser

    • Hobbyschneiderin Hobbyschneiderin
  • Translate Översätt

    Übersetzen Sie zum Deutsch/GermanTranslate to EnglishÖversätta till Svensk/SwedishПереведите к русскому/RussianVertaal aan het Nederlands/DutchTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish
    Plugin by Taragana
  • Meta Meta

    • Log in Logga in
    • Artikel als RSS Artiklar RSS
    • Kommentare- RSS Kommentarer RSS
    • WordPress.org WordPress.org

© 2010 Tati und der Stickbär. © 2010 Tati och Stickbär. All rights reserved. Alla rättigheter reserverade.