26.01.2010 26.01.2010
Mein WIP geht weiter- Teil 2 Min WIP fortsätter-del 2
Hier Här habe ich mit einem kleinen WIP begonnen, ich möchte mir eine Walkjac ke nähen und sie anschließend befilzen. Jag började med en liten WIP, skulle jag vilja sy en Walkjac ke och sedan tovning det.
Nachdem ich nun alle Teile mittels Rollschneider zugeschnitten habe Nu när jag har skurit alla delar med hjälp av roterande knivar
ging es ans Nähen. Det gick till sömnad.
Das war wirklich kein Zauberwerk und in relativ kurzer Zeit getan. Detta var verkligen inte magi och gjort på relativt kort tid. Da der Walk nicht versäubert werden muss, war hier nur exaktes Aufeinandernähen der Teile und genaues Einreihen der Belege gefragt. Eftersom vandringen får inte avslutas var det bara delar av den exakta följden sömnad och noggrann köa dokument som krävs.
Die Außenkanten an Ärmelaufschlägen und Beleg, die man auch später sehen wird, habe ich übrigens mit einem Wellenrollschneider geschnitten, das ergibt einen schönen Effekt, der sicherlich gut zum späteren fertigen Werk passen wird. Ytterkanterna på muddar och dokument som vi kommer att se senare, har jag också klippa med en roterande kniv axel, vilket ger en fin effekt som kommer att anpassa sig väl till det färdiga verket senare.
Leider war ich beim Dämpfen der Nähte besonders eifrig und habe die eingehaltenen Belege, die fast wie eine Rüsche gewirkt haben (vor dem Bügeln) schön glatt ausgedampft und nun legen sie sich wunderbar glatt um die Nähte. Tyvärr var jag ångande sömmarna mycket ivrig och har den ökända dokument som har verkade nästan som en rynkad (före strykning) och avdunstar tills den är slät och nu ligger de helt jämna i sömmarna. Ich weiß noch nicht genau, ob mich das ärgert oder freut…. Jag är inte säker på om den arg eller glad ... mig.













Die Jacke sieht wirklich klasse aus!!! Jackan ser riktigt bra! Bin schon gespannt wie es mit dem befilzen dann aussieht – Är nyfiken hur det kommer att se ut med tovning -
sage mal wegen zuschneiden mit dem Rollenschneider – gibt es eigentlich große Schneidematten oder ähnliches Material zum drunterlegen?? säga så skär på grund av rullen cutter - det finns faktiskt stora skärmatta eller liknande material att lägga under den?
Meine Olfa Matte mit 60 x 45 ist dafür viel zu klein – Min Olfa Mat 60 x 45 är alldeles för liten -
Lg Nicole Lg Nicole
Hi, Hej,
Very pretty jacket, I'm very 'neugierig' how you are going to punch your jacket. Mycket vacker jacka, jag är väldigt "märkliga" hur ska du stämplar din jacka. The time will learn I'm sure. Tiden lär jag är säker. I have a punchmachine (Husqvarna ER10). Jag har en punch maskin (Husqvarna ER10). I'm doing a gilet at the moment and I'm thinking about some celtic motives or something of that kind. Jag gör en Gilet just nu och jag funderar på några keltiska motiv eller något sådant.
I have aquestion for you, if I am punching a lot of stuff is being put under the needleplate, it falls into a small box that I can empty. Jag har aquestion för dig, om jag slagit en massa saker läggs under needleplate, faller den i en liten låda som jag kan tom. Where does the stuff go with your machine? Vart tar saker med din maskin? Into your spoolhouse, make sure you keep it clean there before you machine will break down. I din spoolhouse ner, se till att du håller den ren där innan du maskinen går sönder.
For the rest I always like to look at your creations and keep up the good work. För övrigt vill jag alltid att titta på dina skapelser och hålla uppe det goda arbetet.
Bye bye Borduurmuppet Bye bye Borduurmuppet
[...] von Euch meine Berichte hier und hier gelesen hat, fragt sich vielleicht, wie es meiner befilzten Walkjacke gehen [...] [...] Av er som läser mina rapporter här och här, kanske undrar hur min jacka filtad Walk gå [...]