30.12.2009 30.12.2009
Maschinenfilzen, was für eine Erleichterung Machine tovning, vilken lättnad
Nachdem ich mich in der Vergangenheit mehrmals mit eher nicht befriedigenden Ergebnissen am Nadelfilzen per Hand versucht habe, wünschte ich mir ein Punchingtool für meine Bernina-Nähmaschine. Efter att jag försökte flera gånger tidigare utan mer tillfredsställande resultat om nålfiltning för hand, önskar jag mig en Punchingtool för min Bernina symaskin.
Das Christkind hat mir ein solches nun auch unter den Baum gelegt und meine ersten (in meinen Augen schon recht gelungenen) Versuche möchte ich Euch nun zeigen: Kristus barnet har gett mig en sådan nu placerad under trädet och min första (enligt min åsikt, ganska framgångsrik) försök, skulle jag vilja visa er nu:
Da ich von meinen Trockenfilzversuchen reichlich reine Wolle in diversen Farben hatte und Walk- und Filzreste eh im Restekorb jeder Hobbyschneiderin liegen dürften, konnte ich sofort anfangen. Eftersom jag hade gott om min Trockenfilzversuchen ren ull i olika färger och kommer sannolikt att gå och alltid förblir i korgen Filzreste någon amatör sömmerska, jag kunde börja direkt.
Ohne Plan habe ich begonnen und einfach verschiedene kleine Wollbündel, Wollfäden und Walkschnipsel miteinander verfilzt. Utan en plan, jag har börjat flera små och enkla filtad ull buntar av Ullen och strängar gå tillsammans. Der erste Versuch hat mich total begeistert. Den första försöker jag var fast. Im Gegensatz zum Filzen mit der Hand geht es mit den bis zu 5 Nadeln im Punchingtool (ich habe sogar nur 3 benutzt) wunderbar schnell und die Wolle wird fest mit dem Untergrundstoff verbunden. I motsats till kände med handen, går den med upp till fem nålar i Punchingtool (jag har även använt bara 3) underbart snabbt och ullen är ordentligt ansluten till basen tyget.
Hier mein allererstes Ergebnis, man kann nicht wirklich erkennen, was es darstellen soll (ich weiß es selbst nicht). Här är min allra första resultatet kan man inte riktigt se vad det är att representera (jag vet inte själv). Ich wollte einfach nur mit den Materialien spielen. Jag ville bara leka med material. Zum Schluss habe ich zusätzlich ein paar Perlen aufgenäht. Slutligen har jag sytt också ett par pärlor.
Der 2. Den 2: a Versuch war dann schon geplanter, es sollte eine Blume werden und ich denke, man erkennt sie auch gut. Försök, det var redan planerat, borde det vara en blomma, och jag tror att du kan se det bra.
Nun werde ich mich an mein erstes “richtiges” Projekt wagen, eine Walkjacke, befilzt mit einer Blumenranke. Nu ska jag våga på min första "riktiga" projekt, en Walk jacka, med en tovad blomma vinstock.












offfff…..das ist ja genial….wußte nicht das es das gibt….auch für meine Bernina aurora 430???? offfff ... .. det är häftigt. ... visste inte att det är detta .... för min Bernina aurora 430? Dauert das lange und ist es schwer??? Tar lång tid och det är svårt? jedenfalls sehen beide Versuche schon klasse aus;) ändå se både test klasser från redan;)
Euch wünsche ich einen besonders guten Rutsch in das neue Jahr 2010 möget ihr Gesund und munter bleiben und es ein richtig tolles Jahr für Euch werden…mit viel Liebe darin;) Jag önskar er en mycket lycklig i det nya året 2010 kan du hålla dig frisk och glad och det kommer att bli en riktigt bra år för dig ... med kärlek i det;)
glg marion glg Marion
Ich bewundere Dich mit welchem Elan Du das Set einsetzt. Jag beundrar er entusiasm med vilken du använder apparaten. Meins liegt leider immer noch in der Schublade und wartet auf Einsatz. Min är tyvärr fortfarande i lådan och väntar på användning.
Bin mal gespannt auf Deine geplante Walkjacke. Är nyfiken på din planerade vandring jacka. Vielleicht werde ich dann endlich auch mal mutig und gehe an die Arbeit. Kanske jag äntligen ibland modig och gå till jobbet.
Wünsche Dir und Deiner Familie einen guten Start ins Neue Jahr und weiterhin Gesundheit und viele kreative Ideen. Önskar dig och din familj ett Gott Nytt År och fortsätta hälsa och många kreativa idéer.
LG Rosi LG Rosi